Man 38 years old, Ship owner
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)
Partido Radical
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.
Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ A Cabana, A Coruña (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.
Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar 2º naval
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polos sucesos do Contramestre Casado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 10 anos en abril de 1940
Woman 50 years old, Staff member
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Boimorto (A Coruña)
Inculpada en causa militar en Compostela por reunión clandestina co resultado de sobresemento
Man 47 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouciña-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de march de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Lavadores-Vigo
Woman 48 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouciña-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de march de 1937
Morte no Cemiterio de Lavadores-Vigo rexistrada a causa de feridas por disparos de arma de fogo
Man 31 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Segunda Polar"
Fuxido na "Rocío", combate no exército republicano campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 6 anos e 1 día (1940)
Man 26 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar, declarado fuxido e en rebeldía. Volta en 1947 sentencia prisión 10 anos, indultado en 1948
Man, Caretaker
Lived in: Santiago de Compostela
Porteiro na Universidade de Santiago
Suspensión de emprego e soldo durante 3 meses
Man 53 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Estrada de circunvalación s/n-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuga dunha lancha dende Malpica e deserción contra unha familia afincada en A Coruña) co resultado de sobresemento e embargo
Man 26 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Afiliado ao Sindicato de Obreiros e Profesións Varias.
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.
Man 23 years old, Shopkeeper
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Negreira (A Coruña)
IR
Morto o 04 de june de 1937
Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 36 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxido na "Rocío", traballa no porto de Barcelona, campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)
Man 28 years old, Painter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Fuxido ao monte. Preséntase en Avilés. Xulgado por adhesión a rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua en abril de 1940.
Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Sarxento de Artillaría
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión (causa do 1936) co resultado sentencia cadea perpetua
Man 47 years old, Tailor
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Almoite, Baños de Molgas (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 17 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión. Causa militar de 1937.
Man 44 years old, Shop assistant
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Cotobade
Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 43 years old, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Tenente de Asalto
Xulgado en A Coruña por traizón co resultado sentenza a cadea perpetua
Man 40 years old, Stonemason
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Detido e inculpado en Santiago por rebelión co resultado sobresemento
Man 52 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Donostia pasando á xurisdicción militar como prisioneiro de guerra
Man 69 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Deputado
Detención no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento definitivo.
Woman, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Carracedo, Caldas de Reis
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Man 33 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Ingresado en prisión de onde consigue sair por mediación de amistades. Marcha a Portugal e dende aí a USA onde se exilia
Man 27 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte como a causa de hemorraxia interna.
Man 33 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
UR
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.