Man 27 years old
Lived in: Barcelona
Morto o 30 de november de 1936
Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón
Man 37 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Copete, 3, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.
Man 32 years old
Lived in: Alforja-Tarragona
Natural de Tarragona
Morto o 24 de december de 1938
Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte
Man 39 years old, Industrialist
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Xulgado por inxurias co resultado de sobresemento provisional.
Man 20 years old, Military officer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Goiáns-Portosín-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940
Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.
Woman 31 years old, Work at home
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 25 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Aberto expediente de depuración. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man, Stoker
Lived in: San Cidre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra no bando republicano. Tras a guerra, campos de concentración e pasaportado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man, Industrialist
Lived in: Guitiriz
PSOE, Directivo do PSOE
Morte de forma violenta.
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra no bando republicano, preso en Asturias, Batallón de Traballadores 136.
Man 32 years old, Typographer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Morto o 13 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Reboreda-Redondela, no km.3 da estrada Redondela-Fornelos, a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 19 de april de 1941
Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.
Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Mugardos
Natural de Granada
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.
Man 35 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mera, Ortigueira (A Coruña)
Labrego e músico
Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol co resultado de posta en liberdade
Man 39 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Xulgado en León por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 30 years old, Teacher
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o procesamento e posto en liberdade.
Man
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento
Man, Driver
Lived in: Santiago de Compostela
Chofer do banqueiro Olimpio Pérez
Ao ser sogro de Marcial Villamor, ao que están buscando, é detido e sacado de casa en roupa interior. Sen embargo será inmediatamente posto en liberdade pola mediación do seu xefe Olimpio Pérez.
Man 29 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Preso en Salzburgo (Wehrkreis). Deportado a Mauthausen en setembro do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte
Man 25 years old, Electrician
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos e extinción da pena o 29-01-1940.
Man 41 years old, Miner
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Fontán-Negreira, Negreira (A Coruña)
CNT, Traballa nas minas de Lousame. Contador do Sindicato de Oficios Varios de Lousame.
Morto o 21 de may de 1937
Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada no Cemiterio de Boisaca-Santiago de Compostela
Man 47 years old, Railroad worker
Lived in: Trubia
Compañía do Norte
Morto o 08 de november de 1937
Rexistrado en Monfero como morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Alto do Xestoso-Monfero
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"
Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.