Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 38 years old, Sand-mining operator
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Tamén xornaleiro. Do Sindicato de profesións varias
Morto o 28 de october de 1936
Sacado da súa casa, fuxe á altura do hospital de San Antón, pero é ferido. Despois co pretexto de trasladalo a Santiago, será asasinado en San Tirso-Abegondo
Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mestre de Artillaría
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada por 6 anos e 1 día posteriormente
Man 33 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Castañar nº 82 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade
Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría das Brigadas de Instrución do "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal ás 19.
Man 43 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 45 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, Rúa Ramón y Cajal letra D-3º, A Coruña (A Coruña)
Antes do golpe militar, semella que fora perseguido por membros da CNT, chegando a ser ferido un deles.
Inculpado en causa militar aberta en Ferrol pola fuga de pesqueiros. Detido na prisión da Coruña case vinte días
Man 26 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Socialist
Morto o 10 de august de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man 26 years old, Marble mason
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT
Morto o 30 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man, Footballer
Lived in: Esteiro, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo do "Cervera".
Morto o 28 de august de 1936
Infórmase en causa militar da súa morte durante os primeiros dias do Golpe militar
Man 22 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Couzadoiro, Ortigueira (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 60 years old, Agricultural labourer
Morto o 13 de january de 1941
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco (dexeneración senil).
Woman 38 years old, Farmer
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Lived in: San Mamede-Viana do Bolo, Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 21 de august de 1936
Morte a causa de "fractura e destrucción da masa cerebral" no camiño da Gudiña a Viana (lugar das Reverdeitas). Incautados os seus bens
Man 57 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Barcelona
Natural de Feces-Verín
Morto o 14 de november de 1939
Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera.
Man 22 years old, Tinsmith
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 11-9-1940.
Man 27 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)
Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Capturado, campo de Deusto e batallón de traballadores 10 e 157 (1940). Causa aberta en Ferrol (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42
Man 21 years old, Student
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)
Varias causas abertas, por rebelión, por deserción e pola fuxida do vapor "El As" con varios desertores, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 47 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Rueiro, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.
Man 27 years old, University lecturer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de microbioloxía e Hixiene na Facultade de Medicina
Excedencia forzosa e inhabilitación para cargos de confianza. Tras ser rehabilitado abandona a docencia.