About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old,
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Curtis, Curtis (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución.

Man
Lived in: Caldas de Reis, Caldas de Reis

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a América a través de Portugal.

Man 29 years old, Sawyer
Lived in: A Baña, A Baña
Natural de Portugal

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 57 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 28 de june de 1939

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada o 28-6-1939 na Illa do Lazareto de San Simón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 35 years old, Blacksmith
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Bugallido, Ames
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Estación de Osebe-Calo-Teo a causa de lesións por arma de fogo na tentativa de asalto ao tren

Man, Farmer
Lived in: Bertomil-Brates, Boimorto
Concelleiro
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de fractura do cráneo irradiada á base coa destrución da masa cerebral.Inicialmente inscrito coma un cadáver descoñecido,sendo identificado o 26-1-1939.

Man 31 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Macenda, Boiro (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Rianxo a causa de feridas de arma de fogo.

Man 54 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cecebre-Cambre a causa de shock traumático.

Man 28 years old
Born in Abegondo (A Coruña)
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Sigrás-Cambre a causa de shock traumático. Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o 30-9-1944.

Man 20 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Anceis, Cambre (A Coruña)
Mariñeiro de 2ª do acoirazado "Jaime I"

Servizo no exército republicano. Detido e ingresado no campo de concentración de Cedeira. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento desta causa. Morte por shock traumática en Cambre sen que se poda atribuír á represión

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Camiño Goda-Piñeiro.

Man 34 years old, Miner
Lived in: San Martín del Rey Aurelio
PSOE and UGT
Morto o 20 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 20 years old, Farmer
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite aguda o 6-4-1939.

Man 26 years old, Painter
Lived in: La Riera-Cangas de Onís
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Mobilizado polo exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 26 years old, Farmer
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Vilasoto, O Incio (Lugo)
Morto o 20 de august de 1936

Detido no Depósito de Sarria, de onde o sacan para ser rexistrada a súa morte a causa de shock traumático no Hospital de Lugo.

Man 33 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Afiliado ao SIP de Celeiro.
Morto o 10 de november de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas tapias do Cemiterio Municipal de Lugo.

Man 23 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 49 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 51 years old
Natural de Asturias
Morto o 24 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936

Executado en Lugo

Man 24 years old, Seaman
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 46 years old, Municipal guard
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Castropol
Morto o 02 de january de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 43 years old, Carpenter
Lived in: La Lañada-Luarca
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 43 years old
Born in Viveiro (Lugo)
Morto o 02 de april de 1943

Preso nos campos de exterminio de Krems-Gneixendorf XVII B e Mauthausen. Morre en Mauthausen.

Man
Born in Sanxenxo (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 31 years old
Born in Viveiro (Lugo)
Morto o 08 de november de 1944

Preso nos campos de exterminio de Compiégne, Dachau e Flossenbürg-Hersbruck e morte.

Man 37 years old
Born in O Bolo (Ourense)
Morto o 10 de january de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 43 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: A Graña-Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 30 de may de 1941

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 54 years old, Forge worker
Natural de Asturias
Morto o 13 de june de 1941

Prisión e morte na Illa de San Simón.

Man 38 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Vista Alegre-Viñas, Betanzos (A Coruña)
UGT
Morto o 09 de septembre de 1936

Morte baixo da ponte do ferrocarril na Espantosa-Betanzos.

Man 30 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de june de 1943

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 50 years old, Landlord (of pub)
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: O Calvario, Vigo (Pontevedra)
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de destrución cerebral por proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver en Couso.

Man 40 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: O Pino, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Vichicáns-Vincios-Gondomar a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 27 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 04 de november de 1941

Preso nos campos de exterminio de Wiebelsheim XII-C, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 38 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne, Neuengamme e Bergen-Belsen.

Man 45 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ponte San Xusto-Dombodán-Arzúa a causa de feridas de arma curta de fogo.

Man 39 years old, Barber
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo, Abegondo (A Coruña)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en San Marcos-San Pedro de Nós-Oleiros a causa de hemorraxia interna.

Man 31 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 29 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de november de 1936

Morte rexistrada en Redondela a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en A Concheira-Trasmañó, na estrada Redondela-Vigo.

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 14 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 27 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo por estrangulación e hemorraxia. Non é rexistrado oficialmente ate decembro dese ano. Semella que é unha morte accidental vencellada á represión. O seu pai, José Torviso foi paseado e a súa familia sofreu detencións e persecución.

Man 26 years old,
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte Guillar-Outeiro de Rei a causa de hemorraxia debida a lesións por disparos de arma curta. Inscrito inicialmente coma un cadáver sen identificar, sendo identificado o 25-11-1981.

Man 44 years old, Labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
PSOE
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada en Narón a causa de ser pasado polas armas. Inculpado en Ferrol en causa militar co resultado de sobresemento por morte

Man 63 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 15 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
CNT

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Teruel. Logo enviado á Compañía de Revisión a Lugo. Concesión da liberdade condicional.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Quireza, Cerdedo (Pontevedra)

Preso no campo de concentración de Argelès e posteriormente trasladado ao campo de exterminio de Mauthausen. Sobrevive e morre no exilio.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia