Man 51 years old, Municipal guard
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: R/ María nº 87 baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 41 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fuxido e detido en 1940 en Portugal. Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos
Man 28 years old, Lead operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa María 93-3º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en Causa militar en Ferrol
Man 51 years old, Industrialist
Born in Ares (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 19 years old, Electrician
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Xubia, Neda (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 52 years old, Farmer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Arjona
Xulgado en Arjona co resultado de sentenza a prisión 20 anos
Man 43 years old, Mounted police officer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros (A Coruña)
Cabo de Carabineiros
Fuxe a Bilbao e combate no exército republicano. Entrégase en Santander onde é detido e, posteriormente enviado á Coruña. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.
Man
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Xixón. Executado en Camposancos-A Guarda
Man 42 years old, Mounted police officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión
Man 34 years old
Lived in: Vitoria
Morto o 17 de may de 1937
Fusilado en Ariniz-Álava
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man 33 years old, Teacher
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Sergude, Carral
Morto o 07 de december de 1940
Detención en Carral e 3 meses de prisión na Coruña en 1936. Dous anos de suspensión de emprego e soldo. Mobilización no exército franquista. Deserción e detención. Xulgado na Coruña por traizón á patria co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo da Rata.
Man 24 years old, Driver
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución.
Man 41 years old, Naval operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Regueiro 11, Vigo (Pontevedra)
Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos
Man 22 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Almirante Cervera.
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa 36/39 polos sucesos no Cervera) co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Conmutacións sucesivas e liberdade condicional en 1943.
Man 40 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Castromil, A Mezquita
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 24 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: A Seca-Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Tras serlle conmutada a pena e sair de prisión, acaba integrándose na guerrilla antifranquista. Desaparición no Valle de Arán ao resultar posiblemente morto nunha emboscada.
Xulgado por deserción co resultado de sentenza a 6 anos de prisión
Man 19 years old, Staff member
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui (Pontevedra)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada en Tui tras combate coas forzas do exército.
Man 27 years old, Stonemason
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 19 years old, Student
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ José Lombardero 111, A Coruña (A Coruña)
Estaba próximo a casar cunha irmá dos socialistas coruñeses coñecidos como os da lexía
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Rega-Suevos-Arteixo.
Man 21 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Atios-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936
Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas
Man 38 years old, Assault guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Tenente
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución