About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 58 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
IR
Morto o 30 de october de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man, Attorney
Lived in: Chantada
Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man, Farmer
Lived in: Paradela (Lugo)
Concelleiro en 1931

Procesado sen condena.

Man 38 years old, Sawyer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Avilés

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 24 years old, Driver
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Teacher
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova
Natural de Cáceres. Cuñado do deputado Díaz y Diaz Villaamil
Morto o 21 de november de 1936

Xulgado en Lugo rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e multa de 50.000 ptas. Executado en Lugo, ás 7:30, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 29 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Agueira, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Painter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
JSU, Natural de Madrid. Ate xaneiro de 1936 fora cabo de artillería da Armada, despois entrou nos estaleiros coma pintor
Morto o 30 de august de 1936

Tras ser detido e conducido á Escolleira, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública". Tamén vítimas o seu pai, Rafael Clavero García, e os seus irmaáns Rafael, Manuel e Tomás.

Man 33 years old, Electrician
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Barcelona
CNT and FAI, Do comité peninsular da CNT-FAI
Morto o 27 de july de 1943

Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera

Man, Student
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)
PG, Mocedades Galeguistas

Sacado da casa onda o seu pai, obrigado a inxerir aceite de ricino e a cantar o "Cara al sol" e borrar as pintadas "pro-estatuto" onda o seu mestre, Antón Fraguas

Man 23 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: Serrapio-Pedre-Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Mestre Nacional

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936

Man, Teacher
Lived in: San Xurxo de Vea, A Estrada (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 18 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Arnuíde, Vilar de Barrio (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal e finalmente exiliado en Chile.

Man 32 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e zapateiro

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 16 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Piñor, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 19 years old, Farmer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Ábedes, Verín (Ourense)
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada no río Támega-A Ponte-Oímbra a causa de conmoción cerebral por disparos.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)

Fuxido e agochado. Encausado nunha causa militar sen chegar a ser procesado.

Man 38 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Portosín-Goiáns, Porto do Son (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato de Pescadores e Oficios Varios
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cemiterio de Boisaca-Compostela.

Man
Lived in: Hedreira, A Veiga

Morte nas proximidades de Lamalonga-A Veiga.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Anguiano
Morto o 21 de march de 1941

Morte rexistrada a causa de endocardite reumática na prisión de Celanova.

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 29 years old, Security guard
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: r/ Dolores 41, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.

Man, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Auxiliar alumno de Artillaría da Armada

Marcha a Túnez coa Mariña republicana, sendo destinado a compañías de traballo en varios campos de concentración.

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribeira (A Coruña)
Natural de Ávila

Fuxido. Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 45 years old
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: San Cibrán de Riberteme-As Neves, As Neves (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936

Rexistrado morto en Salvaterra de Miño a causa de atrición cerebral e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Cangalleira-Salvaterra-Salvaterra de Miño. Identificado en xuño de 1939

Man 22 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: San Pedro da Ramallosa, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 25 years old, Driver
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos-Canedo, Ourense

Morte en Sartédigos-Canedo-Ourense.

Man 25 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Rubiás-Cadós, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man, Agricultural labourer
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 30 years old, Tram driver
Born in Toques (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, 1º-5º esqda., A Coruña
CNT, Socio de Germinal. Directivo do Sindicato de Tranviarios da Coruña
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 26 years old, Driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Casa Godoy-Canadelo baixo, Vigo (Pontevedra)
Do Sindicato de choferes. Estaba cumplindo o servizo militar

Xulgado en Vigo por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 38 years old, Tailor
Lived in: Riofrío-Mondariz, Mondariz (Pontevedra)
Morto o 21 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Monte do Castro-Vigo

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 20-8-1940.

Man 29 years old, Farmer
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Cantoña, Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Castro, Cerdedo (Pontevedra)
UGT, Secretario da UGT

Fuxindo das ameazas contra el e a súa familia, acaba marchando a América

Man
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Mondariz, Mondariz (Pontevedra)

Paseado, sen atoparse o seu cadáver. Previamente preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Marín
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a causa da súa morte como hemorraxia interna.

Man 53 years old, Civil servant
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Vilagarcía de Arousa

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento e posto a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 49 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Laxe, Moraña

Xulgado en Pontevedra por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Municipal guard
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 08 de march de 1940

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por disparos en Burgos.

Man 23 years old, Clerk
Lived in: Estrada de A Fonsagrada, 11, Lugo (Lugo)
Natural de Burgos. Alistouse voluntario na Mariña en xuño de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 19 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do Méndez Núñez. Mecánico

Fixo a guerra na armada republicana, fuxiu a Francia e estivo nos campos de concentración de Argèles-sur-Mer, Campo de Bran, Reus e A Graña. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia