About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old
Lived in: Bilbao
Morto o 18 de december de 1937

Fusilado en Bilbao

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Andrés de Comesaña-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo de 1930 zona de Vigo) en Ferrol, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Agochado até 1939, cando se lle abre unha causa por separado por separado

Man 27 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Chave, 8, Lousame (A Coruña)
Morto o 07 de june de 1938

Morte, ás 6, rexistrada en Lousame a causa de lesións ocasionadas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver nun saínte da súa casa en Chave, onde se ocultaba como fuxido

Man 22 years old, Baker
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Marín
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Forte de S. Cristobal-Pamplona.

Man 27 years old
Morto o 24 de november de 1936

Paseado e soterrado en Pontevedra.

Man, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Comandante de Infantería

Inculpado en causa militar na Coruña por auxilio á rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 28 years old, Municipal guard
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria, Sarria (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Tailor
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Guimarei, A Estrada (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 40 years old, Agricultural technician
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old, Teacher
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Méixome, Lalín (Pontevedra)
Alcalde

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta.

Man 29 years old, Magazine seller
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 25 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución.

Man 18 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos

Woman, Teacher
Lived in: Bon-Beluso, Bueu

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Woman, Teacher
Lived in: Bais, Agolada

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man
Lived in: Camariñas, Camariñas

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 31 years old, Watchwo/man
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Detención en Noia e inculpado en Causa militar instruída en Compostela co resultado de sobresemento

Man 37 years old, Farmer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Tortes, Becerreá

Xulgado en Lugo co resultado de absolución.

Man
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Maside, Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old

Preso en Buchenwald o 29-1-1944 e liberado

Man 32 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Roris-Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 12 de july de 1937

Morte rexistrada en Louredo-Mos, na beira esquerda da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas múltiplas e mortais por disparos de arma de fogo.

Man
Born in Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresmento e posta a disposición gobernativa.

Man 49 years old, Umbrella maker
Born in Outeiro de Rei (Lugo)
Lived in: Tapia

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 25 years old,
Lived in: Arnedo

Morte en Arnedo, en agosto do 1936. Cando protesta por ser incorporado a filas é apartado do grupo e tiroteado xunto a unha árbore.

Man, Carpenter
Lived in: Chantada
Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 19 years old, Farmer
Born in Oroso (A Coruña)
Lived in: Trasmonte, Oroso (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribeira
Natural de Badaxoz

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 32 years old, Driver
Lived in: Porráns-Barro, Barro
Natural de Portugal.
Morto o 27 de october de 1936

Rexistrado en Vilagarcía de Arousa morto a causa de feridas por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Capela de San Antoniño-Cea-Vilagarcía de Arousa

Man 23 years old, Musician
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Figaredo-Mieres

Voluntario no exército republicano. Ferido e declarado inútil. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Shopkeeper
Lived in: R/. Alza, Ribadeo
PSOE, Natural de Asturias.

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Musician
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro de Abaixo, Carballeda de Avia (Ourense)
Labrego
Morto o 30 de january de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: Toro, Laza (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 23 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Xoane nº 7, Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936

Tras ser inculpado en causa militar en Ferrol e quedar en liberdade, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 29 years old, Farmer
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Xinzo da Costa, Maceda (Ourense)
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Berdelo-Lodoselo-Sarreaus a causa de destrozo cerebral e hemorraxia pulmonar.

Man
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Morto o 05 de december de 1936

Morte por disparos nun traslado de prisións.

Man 18 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Listeiro

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Leather worker
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)

Foi á Olimpiada Popular de Barcelona. Combateu no exército republicano, motorista. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) e xulgado por rebelión en 1941 sentencia prisión 6 anos. Extinguiu condea en 1943

Man 22 years old, Farmer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Worker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 33 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Teacher
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa de San Francisco 20, A Coruña (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada de A Coruña a compostela, Km. 8 hm. 9-Culleredo.

Man 30 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Mesía, Mesía (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 36 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu
PG, Depositario do Concello
Morto o 24 de december de 1936

Inscrición coma desaparecido no Rexistro Civil de Bueu o 31-8-1937, denunciando a desaparición do seu enderezo en decembro de 1936.

Man 45 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre-Fene, Fene (A Coruña)
Tripulante da lancha "Infante"

Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de prisión 6 meses e 1 día. Preso na Escollera-Ferrol

Man
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ribela-Coles

Man 51 years old, Military officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Tenente de infantería retirado

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e perda do emprego. Conmutación a 6 anos e extinción da pena o 11-12-1943.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Sevilla

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia