About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman, Teacher
Lived in: Consolación-Tabeirós, A Estrada

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 22 years old, Seaman
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Caión, A Laracha (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man, Teacher
Lived in: Rodeiro, Rodeiro
Mestre de San Xoan de Camba-Rodeiro

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 37 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Valdepereira-Ventosela, Ribadavia (Ourense)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na súa casa de Ventosela-Ribadavia a causa de ferida de arma. Previamente xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Woman 27 years old, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Esposa do comunista Ramiro Paz Carvajal.

Xulgada en Pontevedra por rebelión militar. Non sabemos a súa sentencia

Man, Farmer
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Detido no Cuartel da Garda Civil de Forcarei e sometido a un simulacro de paseo. Fuxido e xulgado co resultado de declaración en rebeldía. marchou para Portugal e de alí para os Estados Unidos de Norteamérica.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man 31 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Dirixente da Sociedade Agraria "La Fraternidad"
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Detención como tripulante do vapor "Isla de Tenerife"

Inculpado en causa militar en Santander

Man 33 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Abanqueiro-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos.

Man 34 years old, Driver
Born in Friol (Lugo)

Detención na Illa do Lazareto.

Man, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Contramaestre

Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "EBRO"

Detido en Xénova en agosto do 1936. Campo en Palma e consello de guerra, absolto e libre. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definitivo en 1948

Man 34 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Mirandela-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
UGT and CNT, Mariño. Contramaestre do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Rianxo, Rianxo (A Coruña)

Preso en Cuatro Torres dende o 18/09/36 procedente da Base Naval de Baelares. Campo de concentración de Santoña. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol (1937) na que fora declarado en rebeldía

Man 31 years old, Driver
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)
Membro de "Alianza Obrera y Campesina"

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Posteriormente conmutación a 4 anos de prisión menor.

Man 18 years old, Military officer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Castiñeiro de Abaixo 10, Porto do Son (A Coruña)
Mariño

Fuxiu a Francia e logo pasou a Barcelona. Capturado. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución (1940)

Man 31 years old, Farmer
Lived in: Presedo, Abegondo

Detención na Illa do Lazareto.

Man 59 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño da "Cabo Fradera"

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man 45 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 33 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilameá, A Pontenova (Lugo)
UGT, Directivo da UGT na Pontenova

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Photographer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE na Pontenova

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
JSU
Morto o 14 de february de 1938

Tras ser xulgado en Vigo e sobreseido é movilizado no exército golpista. pásase ao exército republicano. Detido tentando fuxir a Francia por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Fusilado en Xixón.

Man
Lived in: Ribadeo
Morto o 07 de october de 1936

Foi asasinado en Mondoñedo, rexistrada a súa morte coma un cadáver dunha persoa descoñecida.

Man 63 years old, Farmer
Lived in: Llerandi
Morto o 21 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 21-2-1941

Man
Lived in: Cambre, Cambre
Morto o 19 de septembre de 1936

Infórmase nunha causa militar da aparición do seu cadáver en Abegondo.

Man 28 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de pintores e afiliado ao Sindicato de metalúrxicos.
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man
Lived in: Labañou, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 09 de october de 1936

Executado e rexistrado no cemiterio da Coruña

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos, 10-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua no 1939. 12 anos e 1 día no 40 e indulto no 48

Man 40 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Pravio, Cambre
Morto o 26 de january de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 7 horas

Man 22 years old, Farmer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Negreira (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e a disposición gobernativa

Man 38 years old, Farmer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Nós, Oleiros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 19 years old, Farmer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Vilachán, Negreira (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento provisorio e a disposición gobernativa

Woman 26 years old, Work at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión (pola organización dunha fuga en lancha) co resultado sentencia absolución

Man 26 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mecanógrafo.Soldado da Sanidade Militar en Vigo.

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (pola organización da fuga dunha lancha) co resultado sentencia absolución

Man 37 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa
Presidente de sociedade agraria

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua e indulto o 09-10-1945.

Man

Xulgado por sedición co resultado de sobresemento definitivo.

Man
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 56 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Esperante, Folgoso do Courel (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man 29 years old, Stonemason
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Fabián, Sarria (Lugo)

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía en 2 causas, é xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Leiro, Ribadumia (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mestre de Serantes

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man, Farmer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Fontei, A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Carracedo da Serra, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e Canteiro

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia