About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 39 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, no castelo de s Felipe-Ferrol.

Man 24 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: R/ Ricardo nº 25-Almería
Mariño, mecánico do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man, Barber
Lived in: Sarria

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 66 years old
Natural de Huelva
Morto o 28 de january de 1941

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo

Man 22 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 40 years old, Sales agent
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento.

Man 23 years old
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento e incorporación a filas.

Man 40 years old, Mounted police officer
Lived in: Porto do Son
Natural de Cáceres

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 51 years old, Industrialist
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1939.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Susana, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 20 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT and JJLL, Sindicato da Industria Pesqueira-Sección de Camionetas de Peixe

Asasinado xunto ao seu pai Manuel Montes Don no domicilio familiar a inicios de 1938

Man 33 years old
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Madrid
Morto o 29 de may de 1937

Morte rexistrada en Mos a causa de proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver en Peinador na estrada de Puxeiros ao aeroporto.

Man, Farmer
Lived in: Chantada (Lugo)
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 44 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)

Viaxando de Vigo a Asturias cando se produce o golpe de Estado, quedando o barco ao servizo da República.Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de absolución.

Man 25 years old, Bootblack
Lived in: Campo da Leña 16 4º, A Coruña (A Coruña)
Natural de Cuba
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada en Begonte a causa de shock cerebral. Aparición do cadáver na estrada de Baamonde a Vilalba.

Man 33 years old, Miner
Lived in: Pola de Siero
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 41 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato "El Despertar Marítimo"

Estivo agochado na casa dende o comezo do Golpe Militar, onde foi atopado en 1938 e asasinado

Man 46 years old
Natural de Asturias
Morto o 20 de november de 1937

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte

Man, Owner
Lived in: Chantada (Lugo)
Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 65 years old, Musician
Lived in: Bilbao
Profesor de música
Morto o 07 de october de 1939

Morte rexistrada a causa de caquexia na prisión de Celanova.

Man, Teacher
Lived in: Rodeiro
Natural de Cáceres

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Owner
Lived in: Chantada (Lugo)
UGT, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 47 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 34 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Muradelle, Chantada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e sanción por deserción.

Man 46 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Capitán
Morto o 27 de january de 1938

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas cumprindo sentenza. Executado ás 7.

Man 31 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Destinado no Cuartel Vello do Arsenal de Ferrol

Estaba no patrullero Tiburón, que fora apresado polos republicanos. Fixo a guerra na zona republicana, até a caída da fronte norte. Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo co resultado sentencia cadea perpetua (12/37) conmutada no 42

Man 27 years old, Carpenter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: San Cristovo das Viñas, A Coruña (A Coruña)

Preso no campo de concentración da illa de San Simón.

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 46 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donsión, Lalín (Pontevedra)
Directivo da Soc.Obreira de Ponte-Nova
Morto o 09 de november de 1936

Preso en San Simón. Infórmase nunha causa militar da súa morte nun traslado. A súa muller ten que inscribilo como desaparecido en 1943.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural da Almería
Morto o 03 de march de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 16 years old, Basketmaker
Lived in: Sen domicilio fixo, Oleiros
Natural de Asturias
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Oleiros a causa de dislocación do tecido cerebral e hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver en Montrove-Liáns.

Man 32 years old, Seaman
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
CNT and FAI, Presidente do Sindicato de Oficios Varios de Sada. Organizador nesta localidade dos grupos faístas "Luz" e "Nueva Vida"
Morto o 19 de june de 1938

Agochado 2 anos en Miño e nos illotes de Cabrón e Carboeira fronte a Perbes e Pontedeume. Morte rexistrada en Sada a causa de hemorraxia interna cerebral por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Fontán-Sada. Rexistrado inicialmente como descoñecido. Pode que se suicidase véndose acosado.

Man, Student
Lived in: Lugo
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Military officer
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Tambor da armada

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional. En liberdade

Man 26 years old, Plumber
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.

Man 27 years old
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro preferente no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 33 years old, Railroad worker
Lived in: Rúa Bernardino González Paz-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 22 de december de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de destrución da masa encefálica. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 34 years old
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 10 de november de 1936

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, en Cuncheira-Trasmañó-Redondela, a causa de disparos de arma de fogo.

Man 24 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión. Causa militar de 1937.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 01 de june de 1941

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Teacher
Lived in: Marcón, Pontevedra (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 75 years old, Shoemaker
Natural de Xaén
Morto o 27 de february de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old
Natural de Madrid
Morto o 10 de december de 1941

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 25 years old, Shoemaker
Born in Sandiás (Ourense)
Lived in: As Pegas, Sandiás (Ourense)
Lexionario

Xulgado en Ourense por insulto á forza armada co resultado de sentenza a un ano de prisión.

Man 34 years old, Farmer
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Piñor, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Tocón
Morto o 07 de december de 1941

Morte rexistrada a causa de hematémese e úlcera gástrica na prisión de Celanova.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo da agrupación local de IR

Detención sen proceso xudicial.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia