About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Odontologist
Born in Fisterra ()
Lived in: R/ Uruguay, 33, Vigo (Pontevedra)
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Padrón-Tebra.

Man 29 years old, Military officer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man 25 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia, campo de Argeles, Trier. Deportado a Mauthausen 01/41. Liberado 05/45. Sobrevivinte. Queda no exilio en Francia. Regresa a Malpica en 1978. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga do San Adrián) fuxido e en rebeldía

Man 47 years old, Farmer
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Covelas-Macendo, Castrelo de Miño (Ourense)
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada na beira do Río Miño en Codesal-Ribadavia a causa de ferida de arma.

Man 24 years old, Blacksmith
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Cadós, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Estaba detido por facer manifestacións contrarias ao "Movimiento". Causa aberta en Ferrol (1937) por deserción co resultado sobresemento

Man 28 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Saiáns, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu co exército republicano. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 156.

Man 41 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 64 years old, Postal worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Administrador de correos

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Soldado. Avogado

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 25 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Meixonfrío, Santiago de Compostela (A Coruña)

Procesado en Compostela por rebelión militar. Facendo o servizo militar co exército sublevado destinado en Cádiz. Ábreselle peza separada no proceso sen que se aprecien outras dilixencias

Man 28 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man 22 years old, Glazier
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de Vidreiros

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de concentración e batallón de traballadores 131. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido. Sentencia prisión 17 anos, conmutada 12 anos 02/42

Man 24 years old, Agricultural labourer
Lived in: Maniños, Fene
Natural de Santander. Servizo militar na Armada coma mariñeiro paleiro
Morto o 03 de october de 1936

Tras estar inculpado en causa militar en Ferrol, morte nesta cidade a mans da "Fuerza Pública"

Man 49 years old, Lawyer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
IR

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución.

Man 54 years old, Carpenter
Lived in: Santander
PSOE
Morto o 27 de april de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man 23 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado prisión 12 anos e 1 día. Licenciamento en 1951

Woman 30 years old, Works at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Lived in: Pontevedra

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento definitivo.

Man 31 years old, Waiter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PCE, Natural de León. Directivo do Sindicato de camareiros e afiliado á CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución (1941) e posto a disposición da autoridade gobernativa

Man 31 years old, Waiter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Irmán do militante do PCE de Ferrol Ángel Rojo
Morto o 22 de septembre de 1936

Morto en Serantes-Ferrol pola "fuerza pública"

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cerqueda-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía

Man 34 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Tripulante da "Segunda Polar". Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Fuxido na "Rocío", adicouse á pesca en Cataluña. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man 35 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 29 years old, Miner
Lived in: Salinas de Pisuerga
Natural de Salinas de Pisuerga
Morto o 02 de july de 1938

Morte rexistrada nas inmediacións do Cemiterio da Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 21 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 4 anos. Indulto en outubro do 1939

Woman, Teacher
Lived in: Cobas-Serantes, Ferrol (A Coruña)

Aberto expediente de depuración

Man 28 years old, Labourer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: A Fervedoira, Lugo (Lugo)
CNT, Da Sociedade de peóns

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 40 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial 3º de Artillaría de Mariña
Morto o 17 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 39 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 29 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Combateu no exército republicano. Detido en Valencia á fin da guerra. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía e finalmente absolto

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Farmer
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Foncuberta, Maceda (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de absolución.

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 56 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 8 anos.

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old
Born in Muros (A Coruña)
Morto o 08 de july de 1941

Fuxido e loita no exército republicano. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941, trasladado a Gusen en febreiro onde morre

Man 38 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Woman 34 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Caraña de Abaixo, 23, Betanzos

Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. O seu marido, José Vaamonde Valiño, tamén sentenzado a prisión e morto na cadea

Man 17 years old,
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
CNT

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Fuxido na "Rocío", carabineiro do mar na República campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man 34 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Mariñeiro do "Mar Cantábrico".

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 27 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato Metalúrxico.

Mobilizado polo exército sublevado. Pasa ao territorio republicano. Xulgado no Campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 56 years old, Staff member
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Woman 29 years old, Teacher
Born in Cee ()
Lived in: Plazuela de S. Domingo, A Coruña (A Coruña)
UGT
Morto o 19 de november de 1936

Morte rexistrada por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Pozo da Ponte Castellana en Aranga. O seu marido Francisco Mazariegos tamén foi asasinado

Woman, Teacher
Born in Corcubión ()
Lived in: Arteixo

Separación definitiva do servizo. Tras máis de 11 anos é rehabilitada pero debendo cumprir dous anos de traslado na mesma provincia se n dereito a solicitar vacantes e inhabilitación para cargos directivos e de confianza, sendo enviada a Enfesta.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia