About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old, Postman
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Figueiroá-Vilaverde, Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Railroad worker
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val
Natural de Portugal.
Morto o 21 de august de 1936

Paseado no monte Ladeira-Portocamba sen rexistrarse documentalmente a súa morte.

Man 32 years old, Labourer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Borneiro-A Cabana-Cabana de Berganiños, Cabana de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión ("falsidade") co resultado sentencia prisión 4 anos

Man
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Comité da CRG e Comité Nacional da CNT

Fuxiu á zona republicana. Morre de tise en EEUU nunha xira de propaganda

Man 23 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no Monte do Pindo durante 10 anos.

Man 43 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Miñortos, Porto do Son
Contramaestre do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Seaman
Born in Fisterra ()
Lived in: Fisterra

Inculpado en causa militar en Ferrol por adhesión á rebelión sendo posto en liberdade sen cargos

Man, Teacher
Lived in: A Graña, O Covelo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: A Grela, A Coruña (A Coruña)

Mobilizado polo exército franquista. Deserción e incorporación ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Sin embargo, nun novo consello de guerra é absolto

Man 37 years old, Foreman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do "Sindicato de Industria Pesquera"
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man 25 years old, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 22 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Bendoiro, Lalín (Pontevedra)
CNT, Afiliado á sociedade "La Democracia"

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional por estar prestando servizo na fronte.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños, Ferrol (A Coruña)
Engraxador

Fixo a guerra na zona republicana.Preso en Granada, Logroño e Campo de concentración en San Pedro de Cardeñas e Batallón de traballadores 141 en Zaragaoza até 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción.

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño.

Xulgado en Ferrol por indisciplina (envío dunha carta de adhesión ao Ministro de Mariña da República) co resultado de suspensión de emprego e soldo por 6 meses

Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Oficial do Concello

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 26 years old, Driver
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Oficinista

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 45 years old, Blacksmith
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 06 de july de 1937

Morte rexistrada en Monte Palmeiro-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia pulmonar.

Man, Teacher
Lived in: Freixo, Crecente

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Moreira, Ponteareas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 30 years old, Coal seller
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Avda Tánxer 19-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo da Sección de Carboeiros e do "Sindicato de Industria Pesquera" da Coruña
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Soldado do Rexemento de Artillaría
Morto o 23 de october de 1936

Rexistrado morto en A Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento do artigo 4 do Bando declarando o Estado de Guerra

Man 25 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Requeixo, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 36 years old, Baker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: R/Doutor Cadaval, 30, Vigo
PSOE, Deputado
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.

Man 42 years old, Tinsmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 15 anos

Man 48 years old, Waiter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol. Mortos xunta el o seu pai e tío.

Man 20 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Anceis, Cambre (A Coruña)
Mariñeiro de 2ª do acoirazado "Jaime I"

Servizo no exército republicano. Detido e ingresado no campo de concentración de Cedeira. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento desta causa. Morte por shock traumática en Cambre sen que se poda atribuír á represión

Man

Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo.

Man, Military officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ponte Canedo, Ourense (Ourense)
Comandante de infantaría retirado

Xulgado en Ourense co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Da directiva da Casa do pobo

Inculpado en causa militar en Compostela

Man 39 years old, Driver
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Negreira, Negreira
Soldado mobilizado

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 44 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Oficial 1º da C.A.S.T.A

Causa aberta en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos (1940). Liberdade condicional e indulto no 1948. Pérdida de emprego

Man 27 years old, Metal worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Angustia 17, Santiago de Compostela (A Coruña)
Traballador nos talleres da empresa de transportes Castromil. Vicepresidente do Sindicato de Metalúrxicos

Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís

Man 50 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 19 years old, Student
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Sobrado do Bispo, Barbadás (Ourense)
Morto o 13 de december de 1936

Morte rexistrada no Cuarto de Socorro de Ourense a causa de hemorraxia interna por disparo.

Man 29 years old, Labourer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Curtis, Curtis (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 25 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Morto o 28 de october de 1942

Executado no Cementerio del Este-Madrid

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Traballador da construcción naval. Do Sindicato da industria naval
Morto o 15 de august de 1936

Pasado polas armas en Ferrol sen xuízo xunta ao seu fillo e cuñado.

Man 32 years old, Shoemaker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Mesoiro-Ouces-Bergondo, Bergondo

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos

Man
Lived in: Culleredo, Culleredo

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 3 anos

Man 61 years old, Baker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Baiona

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 44 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Fuxido a Dijon-Franza. Detido no campo de concentración Miguel de Unamuno (Madrid), preséntase na Coruña. Xulgado por rebelión militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Obreiro da construcción naval
Morto o 03 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 40 years old, Coastal skipper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Os Anxos, Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man 29 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Cádiz co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do "España"

Xulgado en Ferrol por facer manifestacións en contra da disciplina co resultado de sobresemento definitivo en 24 de agosto do 36

Man 39 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial 2º do acoirazado España
Morto o 17 de august de 1936

Morte en Ferrol por disparos da "Fuerza Pública" nun traslado.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia