About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Farmer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Veloi, Sada (A Coruña)
PG, Agrarista e do Sindicato de oficios varios de Sada (CNT). Directivo do grupo galeguista e secretario xeral da Fronte Popular en Sada e conselleiro comarcal do Partido Galeguista.
Morto o 12 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna producida por lesións, ás 17. Aparición do cadáver en Veigue-Abeleira-Sada.

Man 22 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 21 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Mariñeiro de Primeira do Torpedeiro nº 2

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia prisión cadea perpetua. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro do 1942

Man 24 years old, Farmer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 36 years old, Railroad worker
Lived in: El Musel-Xixón
PSOE and UGT
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 32 years old, Farmer
Lived in: Seixalbo-Zaín, Ourense (Ourense)
Morto o 17 de septembre de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man
Lived in: Santiago de Compostela

En prisión e procesado por masón

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: r/ Ramón Franco 30, 1º, Ferrol (A Coruña)
Alférez de Fragata

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro estivo en Bizerta (Tunicia) e en Rota. Instrúese causa de averiguación en San Fernando, Cádiz. Inhibición en favor de Ferrol, onde é inculpado co resultado de sobresemento. Solicita reingreso na Armada. Rehabilitado (29/07/1941), pasando ao Corpo de Suboficiais

Man

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 19 years old, Sawyer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Vilachán, Negreira (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sobresemento e a disposición da autoridade gobernativa

Woman 28 years old, Teacher
Lived in: Negreira (A Coruña)
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgada en Santiago de Compostela por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. En 1940 orde de ingresala nun hospital mental. Muller do tamén procesado Caamaño Pato

Man 32 years old, Worker
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Pravia

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Desaparecido do seu domicilio dende os pimerios días da sublevación. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por lesións co resultado sobresemento

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Mobilizado polo exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lombiña-Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso en diversos campos e pasaportado. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) fora declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en 09/40. Licenciamento 12/51

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de artillería. Natural de Huelva

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Farmer
Lived in: Cerdido
PG, Presidente da agrupación local do PG e da sociedade agraria Loitas Labregas.
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 29 years old, Agricultural labourer
Lived in: Oficialmente de Santullano-Mieres-Asturias, Monforte de Lemos
Natural de Asturias
Morto o 18 de august de 1936

Rexistrado en Monforte de Lemos morte a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Ribasaltas-Monforte de Lemos. Paseado xunto con Ceferino Rodríguez López

Man 49 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Contramaestre

Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria.

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Mounted police officer
Comandante de Carabineiros

Inculpado en causa militar na Coruña.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Caranza, Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro de primeira do "Contramaestre Casado"
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión no transporte de guerra "Contramaestre Casado" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Caranza-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Xornaleiro de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Pontedeume) co resultado de sobresemento provisional. Pendente de posibles responsabilidades por rebelión

Man 25 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 37 years old, Farmer
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente fuxido ao monte até que se entrega.

Man 26 years old, Seaman
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Souto, Paderne (A Coruña)

Detido en Santander e enviado ao campo de concentración de Laredo. Despois no Batallón de Traballadores 24. Previamente xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 34 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)
Morto o 16 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de S. Felipe ás 6:30

Man, Teacher
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
PRRS, Director da "Academia General".Afiliado á ATEO.Antes carpinteiro.

Expediente de depuración co resultado de inhabilitación para a docencia.Incautación da Academia que dirixía e da súa conta bancaria. Dous anos fuxido, despois en prisión por uns meses.

Man 31 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Céltigos, Frades

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 21 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Regata-Bordóns-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1936 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Soldier
Born in Melón (Ourense)

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Shopkeeper
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Vilapouca-Soutelo de Montes, Forcarei (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro
Morto o 11 de august de 1936

Morte en Alba-Pontevedra, na estrada Pontevedra-Compostela.

Man
Lived in: Donsión, Lalín

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa desaparición rumbo a Bos Aires.

Man 61 years old, Civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Secretario do Gobernador Civil
Morto o 12 de january de 1937

Morte rexistrada na Coruña por lesións producidas por disparos de arma de fogo.

Man 48 years old, Miner
Lived in: Córgomo, Vilamartín de Valdeorras
Morto o 06 de may de 1938

Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Trubia
UGT

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 67 years old, Agricultural technician
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Berán, Leiro (Ourense)
Ex xuíz municipal

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
CNT, Fundador e presidente da "Unión Campesina" de Nós. Directivo da Federación comarcal campesiña
Morto o 29 de april de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 33 years old
Born in Carral (A Coruña)
Morto o 01 de december de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 27 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Músico

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: Vilalba
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 30 years old, Carpenter
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e a disposición da Caixa de reclutamento.

Man 28 years old, Worker
Born in Sarreaus (Ourense)
Lived in: Paradiña, Sarreaus (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Labourer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Santo Domingo-A Lonia, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man, Industrialist
Lived in: O Páramo
IR, Alcalde

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 37 years old, Fish transport agent
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato da Industria Pesqueira
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia por ferida de proxectil. Lugar de aparición do cadáver: vía pública-Vigo.

Woman 35 years old, Work at home
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)

Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 2 anos. O seu fillo é mobilizado polo exercito sublevado e morre na fronte

Man 50 years old, Industrialist
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa destrución de masa encefálica por proxectil de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia