About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Málaga.

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Estrada da Malata nº 2 -1º, Ferrol (A Coruña)
Terceiro maquinista do "Jaime I"

Prisioneiro de guerra. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Woman 48 years old
Lived in: O Vicedo

Inculpada en causa militar en Ferrol por agochar na súa casa a desertores fuxidos, entre os que estaban os seus fillos Cesáreo e Benedicto Fuentes Díaz.

Man 29 years old, Driver
Lived in: Sesamo-Culleredo, Culleredo

Xulgado en A Coruña por tenencia ilícita de arnas co resultado sobresemento

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Toledo

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Morte rexistrada en Bilbao a causa de colapso cardíaco, probablemente na fronte de guerra

Man 40 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por sabotaxe co resultado de sobresemento provisional.

Man 21 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 29 de septembre de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de pena de morte. Executado en Vigo, ás 3.

Man 48 years old, Agricultural labourer
Lived in: Navia
UGT
Morto o 05 de november de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido-Vilaboa a causa de uremia.

Woman 46 years old, Work at home
Lived in: Ribadeo, Ribadeo

Xulgada en Lugo por excitación á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición da autoridade gobernativa. Impónselle unha fianza de 10.000 ptas.

Man 29 years old, Metal worker
Lived in: Alaño-Asturias
Morto o 10 de january de 1941

Morte rexistrada a causa de abdome agudo na prisión de Celanova.

Man 57 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ousende, O Saviñao (Lugo)
Alcalde pedáneo de Ousende

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do xuiz especial de detidos gobernativos. Previamente xa fora sobreseido noutra causa e posto a disposición do delegado militar de Orde pública.

Man 23 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT and JJLL, Sindicato de tipógrafos
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño-Auxiliar Naval. Auxiliar segundo de mariñeiría do acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar segundo naval

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man, Staff member
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man 30 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Andreade, Paradela (Lugo)
Tenente de Alcalde

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Municipal guard
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 20 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Teixeiro-Curtis, Curtis (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 32 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Morto o 02 de november de 1936

Morte nunha casa de socorro en Ferrol por hemorraxia cerebral.

Man 46 years old, Carpenter
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Sinforiano López, 18, A Coruña (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man
Lived in: Moaña

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 21 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Sedes-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trasancos-Narón, Narón (A Coruña)

Sobrevive a un fusilamento por parte dos falanxistas no Val-Narón. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentenza a prisión 3 anos. Indulto en maio do 1944

Man 39 years old, Lawyer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Lugo
IR, Deputado a Cortes
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Lugo a causa de hemorraxia interna. Asasinado pola Garda Civil tras estar fuxido.

Man 32 years old
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Cerdeiral-Vilaodrid, A Pontenova (Lugo)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte no Hospital de Lugo por unha ferida no peito producida ao ser detido.

Man 27 years old, Student
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Cerdeiral-Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)
Morto o 25 de february de 1943

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte en prisión, no Hospital penitenciario de Pamplona de "anidremia por colitis".

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Toledo. Cabo de artillaría da Armada
Morto o 14 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.

Man 17 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.

Man 28 years old,
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.

Man

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento provisional

Man 25 years old, Driver
Lived in: Mieres
Morto o 22 de septembre de 1939

Morte rexistrada en Celanova inscrita polo xulgado eventual da bandeira de Falange

Woman 42 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Chantada, Chantada (Lugo)

Xulgada en Lugo por auxilio á represión co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Freixeiro-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de august de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró-Vigo

Man
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 25 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Soutochao, Vilardevós (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 52 years old, Bailiff
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 22 years old, Farmer
Lived in: Xestosa, Toén
Soldado

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Do ferrocarril
Morto o 11 de december de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e xastre

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 28 years old
Born in Larouco (Ourense)
Morto o 03 de january de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel X-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 48 years old, Farmer
Born in San Xoán de Río (Ourense)
Lived in: San Xoán de Río, San Xoán de Río (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 70 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Vilardevós (Ourense)

Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, posto a disposición do Gobernador Civil.

Man 21 years old, Farmer
Born in Cenlle (Ourense)
Lived in: Esposende, Cenlle (Ourense)

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 37 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Santigoso, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento por enaxenación mental.

Man 47 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 21 years old, Staff member
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)
Empregado de farmacia

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 17 years old, Barber
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: Laza, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia