About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 31 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de ser declarado en rebeldía.

Man 24 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Tuiriz, Pantón

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 21 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
CNT

Xulgado en Donosti por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado

Man 19 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Comesaña, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Seaman
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Sociedade de Oficios Varios "La Fraternidad"

Tentan matalo o 29/08/1936 nun paseo no que asasinan outros tres. Sobrevive axudado por unha veciña

Man 28 years old, Seaman
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: A Cruz-Rianxo, Rianxo (A Coruña)

Combateu no exército republicano. Capturado, clasificado desafecto, ábreselle causa 339/40. Tiña tamén causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Seaman
Lived in: Xixón
Paleiro do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 06 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 24 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 26 de may de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisorio.

Man, Teacher
Lived in: Vincios, Gondomar

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Woman 33 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 35 years old, Teacher
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
IR, Directivo de IR

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do xuíz especial de detidos gobernativos. Deportado na Coruña.

Man 39 years old
Born in Noia (A Coruña)
CNT

Foxe a Francia, condeado a traballos forzados. Preso en Estrasburgo. Deportado a Mauthausen en decembro do 1940. Trasladado a Gusen en xaneiro do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 29 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castifado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 19 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cantoarea, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castifado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 33 years old, Teacher
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Sergude, Carral
Morto o 07 de december de 1940

Detención en Carral e 3 meses de prisión na Coruña en 1936. Dous anos de suspensión de emprego e soldo. Mobilización no exército franquista. Deserción e detención. Xulgado na Coruña por traizón á patria co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo da Rata.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 14 de march de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 43 years old, Carpenter
Lived in: A Cañiza, A Cañiza
Concelleiro

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 29 years old, Stonemason
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
Pertencente á sociedade "La Fraternidad"

Tras se absolto nunha causa precedente, é xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 44 years old, Odontologist
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Tui

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 18 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
UGT, Do sindicato de albaneis

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Artist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Escultor

Xulgado en Ourense por sedición co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.

Man 41 years old, Driver
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión militar co resultado de absolución

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: R/Magdalena-Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Fuxido até 1945. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 2 anos. Aplicación do indulto

Man 21 years old, Mechanic
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Perbes-Miño, Miño (A Coruña)

Fuxido dende 1937 a 1944. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 3 anos. Aplicado o indulto do 1939, queda en liberdade

Man 30 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 18 years old
Lived in: Boimorto (A Coruña)
Morto o 17 de august de 1936

Morte na Agra da Vila-Amenal-O Pino.

Man 28 years old
Lived in: Vitoria
Morto o 17 de may de 1937

Fusilado en Ariniz-Álava

Man 47 years old,
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Paravico-Andabao, Boimorto (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de fractura da base do cráneo e hemorraxia interna abdominal.Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o cadáver o 3-8-1939.

Man 28 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar (causa contra varios veciños de Teis por auxilio á rebelión) co resultado sentencia cadea perpetua. Condicional en agosto do 1942

Woman 52 years old
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgada en A Coruña por tenencia ou roubo de armas co resultado de sentencia absolución

Man 24 years old, Military officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño escribinte do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Woman 29 years old, Worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
UGT

Xulgada en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución

Man 60 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de february de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man, Staff member
Lived in: Viveiro
UR, Concelleiro da xestora da FP.

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 44 years old, Labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
PSOE
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada en Narón a causa de ser pasado polas armas. Inculpado en Ferrol en causa militar co resultado de sobresemento por morte

Man 42 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Sanjurjo Badía 6, 2º-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño. Auxiliar de máquinas e graduado de alférez de fragata

Xulgado en Ferrol por frases subversivas co resultado de sentencia absolución. Informe de desafección ao Réxime en previsión de inicio dun procedemento gobernativo

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Staff member
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Watchwo/man
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Carpenter
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por disparos contra o cuartel da Garda Civil co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Chaín, Gondomar

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Iraña-Brión-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Pasouse ao exército republicanona fronte de Asturias. Xulgado en Bilbao por traizón co resultado de pena de morte. Conmutación cadea perpetua, logo 12 anos e 1 día (decembro 1942) e indulto en decembro de 1945. Causa aberta en Ferrol por deserción

Man, Cabinetmaker
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 64 years old, Farmer
Born in A Pastoriza (Lugo)
Lived in: Alvare, A Pastoriza (Lugo)
Morto o 12 de october de 1936

Morte rexistrada na porta do cárcere de Lugo a causa de síncope cardíaco tras ser trasladado dende o Depósito de Mondoñedo.

Man 27 years old
Born in Larouco (Ourense)
Morto o 13 de october de 1942

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man, Teacher
Lived in: Tirán, Moaña

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 35 years old, Farmer
Born in Muíños (Ourense)
Lived in: Souto de Limia-Vilar de Cas, Muíños (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos de prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia