About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Waiter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Morto o 24 de november de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 38 years old, Mechanic
Lived in: R/ Canalejas 71 1º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol en averiguación da súa conduta, sendo sobresida provisionalmente e pasando a disposición gobernativa

Man 64 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Filgueira, Ferrol (A Coruña)
Peón-carpinteiro

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 38 years old, Teacher
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
IR, Concelleiro en viveiro
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 8, nas tapias do cuartel da Garda civil de Lugo.

Man 34 years old, Skipper
Born in Xove (Lugo)

Revocado o seu procesamento en causa militar en Ferrol

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 31 years old, Stoker
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Soaserra-Cabanas, Cabanas (A Coruña)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución. Ingresado nun campo de concentración

Man 33 years old, Shopkeeper
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 33 years old, Driver
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua

Man 35 years old
Lived in: Madrid
Pasaba o verán en Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia

Man 31 years old, Teacher
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Loureiro-Cotobade, Cotobade (Pontevedra)
PG

Detido e obrigado a borrar coa man e sousa cáustica as pintadas pro-estatuto

Man 35 years old, Stonemason
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Cotobade (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Woman 46 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 39 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 37 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 25 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento

Man
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) declarado fuxido e en rebeldía (multa de 30000 ptas.)

Man 31 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Nantes, Sanxenxo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Estivo fuxido durante toda a guerra e semella que puido salvarse pola intervención dun tío que era cura.

Man 19 years old, Staff member
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo
Morto o 10 de november de 1936

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, en Cuncheira-Trasmañó-Redondela, a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Folgoso, Cerdedo (Pontevedra)
Presidente da sociedade de agricoltores "La Soledad" de Folgoso.

Tras ser detido e maltratado no cuartel da Garda Civil de Cerdedo é xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento definitivo, ficando en liberdade vixiada

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

Combate no exército republicano.Tras a caida da fronte de Asturias é procesado xudicialmente.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
PCE

Detido en 1948. xulgado en 1951por colaboración coa guerrilla sendo condeado a prisión.

Man 40 years old, Teacher
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Rúa Tomás Alonso Nº 62-Vigo, Vigo
Morto o 14 de septembre de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Woman, Teacher
Lived in: Bandeira-Silleda, Silleda (Pontevedra)

Suspendida de emprego e soldo (Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra, 01/09/1936)

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

En 1951 xulgado por colaboración coa guerrilla co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 46 years old, Labourer
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Ames, Ames (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sobresemento

Man 30 years old, Railroad employee
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado por traizón co resultado de pena de morte. Executado, ás 11, en Tui.

Man 27 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 22 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte-Sobrada-Tomiño

Man 25 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 22 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Tomiño a causa de disparos dearma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte-Sobrada Tomiño

Woman
Lived in: O Porriño (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 15 anos de prisión.

Man, Railroad worker
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
PSOE

Xulgado co resultado de sentenza a cadea perpetua. Ademais de estar na cadea, prisioneiro no Batallón de soldados traballadores Nº 6 de Igal-Navarra.

Man 26 years old
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade, Soutomaior (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos no "Cervera") co resultado de sentencia prisión 10 anos

Man 55 years old, Farmer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Rubiá, Rubiá (Ourense)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Rubiá a causa de disparo. Data de inscrición da defunción: 2-9-1936.

Man 36 years old
Lived in: Vilavella, As Pontes de García Rodriguez
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada nas Pontes e inscrita polo delegado militar de Orde Pública.

Man 33 years old, Watchwo/man
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 24 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 17-04-1940.

Man 30 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 30-03-1940.

Woman 19 years old, Work at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada por disparos de arma de fogo en Ferrol.

Man 55 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
IR, Concelleiro

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 22 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Darbo, Cangas
PSOE, Ex-presidente do Sindicato do Ramo da Edificación
Morto o 24 de november de 1936

Causa aberta en Pontevedra por rebelión militar. Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo nun traslado. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio- Pontevedra

Man 23 years old
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Narahío, San Sadurniño (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Presentado en Ferrol, é xulgado por rebelión resultado de sobresemento.

Woman

Arrancada a súa páxina, xunto con outras referidas a paseados/as, do Rexistro Civil de Mañón. Sen máis datos

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Aguilas
Maquinista naval da Armada
Morto o 01 de septembre de 1936

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol

Man, Clerk
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Empregado no Estaleiro

Detido como prisioneiro de guerra e inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 79 years old, Farmer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Oulego, Rubiá (Ourense)
Morto o 31 de august de 1936

Morte rexistrada en Oulego-Rubiá a causa de disparos.

Man 31 years old, Stoker
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu no exército republicano. Preso en diversos lugares, traballos forzados na mina "Rita y Adelaida" (1939).

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Detido o 08/07/1937 e prisión 6 anos

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia