About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Mondariz (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 34 years old, Photographer
Lived in: A Trabanca, Padrón
Natural de Río-Brasil
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Capturado, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 65 no que se licencia en xullo de 1939. Foi decretado o sobresemento na causa militar aberta contra el

Man 23 years old, Tailor
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Taboada, Silleda (Pontevedra)
PCE

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano, ferido. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 31 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Burgos. Auxiliar de Artillaría de Mariña
Morto o 16 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no cuartel do Rexemento de Artillaría da Costa.

Man, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
UGT, Mozo marítimo

Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 42 years old, Baker
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade

Man 66 years old, Staff member
Natural de Sevilla
Morto o 06 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 28 years old, Civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Funcionario de estatística
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral.

Man 35 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral.

Man 25 years old, Student
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Conmutación e extinción da pena o 23-10-1939.

Man 24 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)

Xulgado en A Coruña por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 45 years old
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Illa de Arousa, A Illa de Arousa

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old, Farmer
Lived in: Bedmar
Morto o 23 de august de 1941

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 40 years old, Baker
Lived in: Vimianzo, Vimianzo

Xulgado en A Coruña por inxurias ao exército e ao Generalísimo.

Man 23 years old, Labourer
Lived in: Zamar-Rubiáns-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 23 de august de 1936

Rexistrado morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa

Man 26 years old, Cook
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mehá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado prisión 2 anos

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man 18 years old, Baker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión

Man, Porter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Directivo do Sindicato da Industria do Tabaco

Despedido da Fábrica de Tabacos da Coruña 14/07/1937

Man 31 years old, Military officer
Born in Moraña (Pontevedra)
Lived in: Moraña, Moraña (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro Preferente da Armada
Morto o 14 de october de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro 3) co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man, Teacher
Lived in: Mesía, Mesía

Castigado en 1941 con desterro 2 anos da provincia da Coruña por non inculcar debido respeto ás institucións básicas da civilización

Man 35 years old, Sales agent
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Noia
CNT, Representante da compañía SINGER. Do Sindicato de oficios varios

Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Woman, Student
Lived in: A Capela, A Capela
Estudante de maxisterio

Inhabilitada a perpetuidade polo Gobernador Civil de A Coruña 26/08/1936

Man 28 years old, Student
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación e extinción de pena o 31-08-1939.

Man 43 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Segundo maquinista da Armada
Morto o 24 de august de 1936

Inculpado en causa militar, suspendéndose as actuacións por morte rexistrada a bordo do "Plus Ultra", en Ferrol, a causa de asfixia por aforcamento.

Man 63 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño retirado. Condestable da Armada
Morto o 30 de septembre de 1936

Execución sen apertura de causa.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de profesións varias de Betanzos
Morto o 26 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas no cemiterio de Canido-Ferrol.

Man 37 years old, Stoker
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Pescadores de Cariño

Foxe no vapor Arkale. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 18 anos de prisión. Morte rexistrada na Prisión da Escolleira do Arsenal de Ferrol por tuberculose en marzo do 1942

Man 17 years old, Baker
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela.

Man 28 years old, Military officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cealo, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño fogoneiro no exército republicano

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 28 years old, Doctor
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barcelona
Communist, Afiliado ao PSUC

Ao remate da Guerra Civil marcha a Francia. Internado no campo de S. Cyprien. A saída deste marcha a URSS, onde exerce coma ciruxán. Coa invasión alemana alístase no exército soviético, servindo como médico. En 1947, tras levar tempo querendo saír da URSS é expulsado do PSUC e perde o traballo. en 1948 é detido tras unha frustrada tentativa de fuxida, e ingresado 8 meses na Lubianka, onde é interrogado. Finalmente será condeado a 20 anos e confinado no gulag de Kenguir-Kazajstan. En 1955 é posto en liberdade e, en 1959, volta a España.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 02 de july de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 39 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 46 years old, Staff member
Born in Riotorto (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Concelleiro e directivo de UR en Lugo. Secretario da Sociedade Venatoria

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 56 years old, Farmer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta. Campo de concentración en Rota e Batallón de traballadores 58 . Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e en liberdade

Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936

Infórmase en causa militar aberta en Ferrol da súa posible morte en Cádiz entre o 23 e o 26 de agosto de 1936. É declarado en rebeldía

Man 23 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Vilar-Noia, Noia

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 15 de august de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Woman 36 years old, Prostitute
Lived in: R/ San Antonio 6, Vigo (Pontevedra)
Natural de Zaragoza. Estaba de encargada nun prostíbulo da rúa San Antonio, barrio da Pedra, en Vigo.

Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man, Teacher
Lived in: Cosoirado, Moraña (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 31 years old, Driver
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 36 years old, Confectioner
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril. Afiliado ao Sindicato de Oficios Varios de Campobecerros
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Cádiz (268/39) co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (instuída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia