Man 28 years old, Assault guard
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Xixón
PCE, Membro do Socorro Roxo Internacional
Morto o 10 de january de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Piñeiro-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento
Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: R/ Alta, 12-5º, Noia
Natural de Burgos. Brigada de Carabineiros
Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 65 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Sevilla. Condestable da Armada
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de declaración en rebeldía.
Man 34 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 40 years old, Industrialist
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.
Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donramiro, Lalín (Pontevedra)
Inspector de camiños do Concello
Morto o 09 de november de 1936
Morte en Tenorio-Cotobade.
Man, Teacher
Lived in: Zamar, Vilagarcía de Arousa
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 35 years old, Naval operator
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Contador da Sociedade de maquinistas
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 37 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxe na motora "San Adrián. En campo de refuxiados en Francia. Exilio en Chile a bordo do Winnipeg e logo a Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía
Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica. Sindicato de Obreros y Profesiones Varias
Foxe a Francia na lancha de motor do "Ciudad de Montevideo" en xuño do 1937. Pasa a Barcelona, ao remate da guerra en Argeles-Francia. Marcha a Chile no Winnipeg e logo a Perú. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 37 years old, Skipper
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Brest-Francia, pasa á zona republicana, logo refuxiado en Francia no campo de Argeles e, posteriormente, marcha a Chile no "Winnipeg" e, finalmente, a Chimbote-Perú.
Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Internado no campo de refuxiados de Argeles-Franza, despois marcha a Chile.
Man 43 years old, Bookbinder
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 30 years old, Skipper
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxe na lancha San Adrián, logo a Barcelona. Campo de refuxiados en Francia. Exilio a Chile no Winnipeg e logo a Chimbote-Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido
Man 29 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisorio.
Man 31 years old, Municipal guard
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Sarria
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Redondela
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.
Man 22 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Gándara-Nós, Oleiros (A Coruña)
CNT, Actividade na resistencia armada contra o réxime
Morto o 23 de october de 1940
Xulgado na Coruña por asasinato co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña xunto ao seu pai, José Garrido Pasandín
Man 27 years old, Farmer
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-Sanguñedo, Baños de Molgas (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.
Man 35 years old, Baker
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Osoño-A Veiga das Meás, Vilardevós (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza d 12 anos e 1 día de prisión.
Man 46 years old, Ship owner
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián"). O seu procesamento queda sen efecto. Detido en Carballo e na Coruña ata que se lle concede a liberdade provisional 27/2/39
Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaxes
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Foxe a Francia e ingresa nun campo. Logo regresa a Barcelona. Prisioneiro e retómase o proceso aberto en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 1 ano.
Man 49 years old
Lived in: Hondarribia
Morto o 01 de august de 1939
Presión e morte na illa de San Simón a causa de colapso cardíaco.
Man 54 years old, Ship's bellboy
Lived in: R/ Abelaira Menéndez 22 baixo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada nas Santinas-Nigrán, no km.48 hm.8 da estrada Pontevedra-Camposancos a causa de hemorraxia intracraneana.