Man 34 years old, Cabinetmaker
Born in Melón (Ourense)
Lived in: O Coruxal, Melón (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Morte no Penal de San Cristóbal por enfermidade o 9-7-1940.
Man 36 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión mlitar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936.
Man 25 years old, Shopkeeper
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936.
Man 32 years old, Carpenter
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Preso na Prisión Central de Celanova.
Man 48 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Sánchez Bregua, 10-5º, A Coruña (A Coruña)
IR, Subdirector do Banco da Coruña
Inculpado en Causa militar en Ferrol
Man 26 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaia
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e declarado inútil total. Por esta razón tan só pasará 1 mes nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.
Man 41 years old, Cabinetmaker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 17 de october de 1938
Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Morte na cadea por tuberculose pulmonar.
Man 33 years old, Metal worker
Lived in: Mieres
UGT
Morto o 20 de july de 1938
Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos- A Guarda
Man 30 years old, Farmer
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: As Cortiñas, Castrelo de Miño (Ourense)
Xulgado en Ourense por insulto á forza armada co resultado de sentenza a 6 meses e un día de prisión.
Man 64 years old
Lived in: Zaragoza
Morto o 17 de july de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de reblandecemento cerebral
Man 29 years old, Stonemason
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Botos, Lalín (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Posteriormente conmutación a 4 anos de prisión menor.
Man 26 years old, Stoker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1939
Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 7, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 43 years old, Railroad worker
Born in Bóveda (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Vilela, A Rúa (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 32 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Golpellás, Paderne de Allariz (Ourense)
Xulgado, en 1938, en Ourense en averiguación de conducta co resultado de sobresemento e proposta de corrección.
Man 29 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937. Concesión da prisión atenuada o 20-8-1940.
Man
Lived in: Salvaterra de Miño
Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra
Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.
Man 23 years old, Stonemason
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos.
Man 55 years old, Farmer
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Ousende-Coucieiro, Paderne de Allariz (Ourense)
Morto o 11 de october de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 40 years old
Morto o 18 de february de 1939
Morte rexistrada en Xestoso de Lor-Quiroga a causa de disparo de arma de fogo.
Man, Painter
Lived in: Señorín, O Carballiño
Morto o 09 de septembre de 1936
Morte en Forcarei
Man 41 years old,
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Couto de Outeiro, Mondoñedo (Lugo)
PSOE, Na causa militar asígnanlle a profesión de veterinario. Tenente Alcalde de Mondoñedo. Presidente da Sociedade de Traballadores da Terra
Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua