About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
PCE
Morto o 12 de july de 1937

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 5:30, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de parálise de bulbo.

Man, Owner
Lived in: Lugo
UR, Ex concelleiro e directivo de UR

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Woman 32 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Camiño Goda-Piñeiro.

Man 39 years old, Farmer
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)
Confesionalidade relixiosa protestante

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción o 27-09-40.

Man 33 years old, Municipal guard
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: R/ Campón nº 8 2º, Ferrol (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar instruída en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.

Man 24 years old, Seaman
Born in A Capela (A Coruña)
Lived in: Maniños-Fene, Fene

Xulgado por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "Cervera"
Morto o 30 de septembre de 1936

Morto a mans da "Fuerza Pública".

Man 29 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Tras estar fuxido e ser capturado é xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión militar co resultado de absolución

Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donsión, Lalín (Pontevedra)
Directivo da sociedade obreira de Ponte-Nova
Morto o 09 de november de 1936

Morte por disparos nun traslado. Semella que foi paseado e soterrado en Tenorio-Cotobade.

Man 18 years old, Farmer
Morto o 08 de january de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de infección dixestiva

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Palencia. Cabo de Artillaría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por edición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 63 years old, Farmer
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Quins, Melón (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Quins-Melón a causa de ferida de arma na cabeza.

Man, Soldier
Born in Melón (Ourense)

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e perda do seu posto no concello.

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas (A Coruña)
Soldado de reemplazo
Morto o 28 de july de 1938

Os oficiais do sei rexemento secundan o golpe militar el pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 23 years old, Foreman
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Xestoso, Silleda (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento. Posto en liberdade

Man 25 years old, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Santiago por traizón co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 26 years old, Military officer
Mariño Fogoneiro Preferente do "Almirante Cervera"

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 46 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Fozara-Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 30 de december de 1936

Rexistrado morto Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Fozara-Ponteareas

Man 30 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Monte Salgueiró-Tebra-Tomiño a causa de disparos de arma de fogo.

Man 27 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte Salgueiró ao mesmo tempo que o de José Groba Domínguez.

Man 31 years old, Farmer
Born in Frades (A Coruña)
Lived in: Vitrio-Frades, Frades (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 55 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 2º, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de absolución. Liberado pero chamando a atención de que sería bo adoptar algunha medida gobernativa por "hampón".

Man 22 years old, Driver
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 18 years old, Mounted police officer
Lived in: Corrubedo, Ribeira (A Coruña)
Natural de Santander

Fuxido e declarado en rebeldía. Combate no exército republicano, sendo detido en Santander e retomada a súa causa. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 40 years old, Clog maker
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de neoplasia intestinal por caquexia

Man 39 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Luintra, Nogueira de Ramuín (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á deserción co resultado de absolución.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de servizo en Ferrol en 1936.

Inculpado en causa militar en Ferrol. Liberdade en caso de non estar suxeito a ouras responsabilidades.

Man 31 years old, Stoker
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Amarella, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de absolución. Combateu co exército republicano. Preso en Aranda de Duero e batallón de traballadores 116 (38-39).

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fai a guerra no exército republicano, sendo ferido e feito prisioneiro. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.

Man 23 years old
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras
Morto o 08 de august de 1936

Morte rexistrada en Correxais-Vilamartín de Valdeorras a causa de "servicio prestado por la Guardia Civil".

Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño Enxeñeiro do acoirazado "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por deserción (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "Jaime I") co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 09 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 9-5-1941.

Man 34 years old, Mounted police officer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: A Mezquita (Ourense)
Carabineiro preferente

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man 20 years old, Shoemaker
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man, Teacher
Lived in: Lugo
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man, Industrialist
Lived in: Abadín
PSOE, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 19 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 43 years old
Born in As Pontes de García Rodriguez (A Coruña)
Lived in: O Freixo, As Pontes de García Rodriguez (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada nas Pontes e inscrita polo delegado militar de Orde Pública.

Man 20 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 8, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 22 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 43 years old, Orderly
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ K, 2º. Xixón
Celador portuario retirado

Mobilizado para cumprir distintos servizos civís en Asturias. Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 2º radiotelegrafista do submariño b-6
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 72 years old, Foreman
Natural de Málaga.
Morto o 28 de august de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-8-1940.

Man 51 years old, Farmer
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: Desteriz-Frieira, Padrenda (Ourense)

Xulgado en Ourense por maltrato a un miliciano co resultado de sobresemento.

Man 31 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) prisión 10 anos e multa 30000 ptas. Conmutación por 4 anos 09/40

Man 46 years old, Cabinetmaker
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
PSOE

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Teacher
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Moneixas, Lalín (Pontevedra)
Morto o 09 de october de 1936

Rexistrada a súa morte a causa de disparos. Aparición do cadáver na Estrada sen que se rexistre lugar de soterramento, A súa morte é certificada no rexistro de defuncións de Vilagarcía de Arousa. En xaneiro de 1937 chega a ser procesado nunha causa militar en Pontevedra, sen que, evidentemente, teña continuídade.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia