About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 39 years old, Worker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Obe, Ribadeo (Lugo)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte, ás 21, rexistrada en Mondoñedo a causa de disparo por arma de fogo na nuca. Aparición do cadáver no Barrio das Prazas-Argomoso .

Man
Lived in: Tui, Tui

Matárono en Tomiño e non quedou rastro del

Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos (Lugo)
Oficial do Concello
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos

Man 21 years old
Born in Guitiriz (Lugo)
Soldado destinado en Monforte.
Morto o 18 de july de 1938

Soldado desertor. Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Eivedo-San Xulián de Tor-Monforte de Lemos

Man 45 years old, Artist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela
PG
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Palas de Rei a causa de disparos. Lugar de aparición do cadáver: beira da estrada en Saá-Meixide (Palas de Rei)

Man 21 years old, Military officer
Lived in: r/ Concepción Arenal 72, baixo, Ferrol (A Coruña)
Mariño da Academia de Maquinistas

Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade

Man 35 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Frutos Saavedra nº 72, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 26 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Embernallas, Navia de Suarna (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Espiñeira-Aldán, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man 20 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Guitiriz-estación (en 1937), Guitiriz (Lugo)
Foi expulsado do servizo militar por pouco espirito, celo e amor ao mesmo amosado en xullo.

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida polos sucesos do Arsenal). Lolitou no Exército franquista, "Caballero Mutilado", en 1940 absolto libremente

Man 19 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Guitiriz-estación (en 1937), Guitiriz (Lugo)
Empregado das brigadas e escolas de mariñeiría do Arsenal de Ferrol

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia absolución libre en 1940. Fora expulsado da armada en novembro do 36 polo pouco celo e amor ao servizo militar nos sucesos de xullo.

Man 20 years old, Artist
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Iris, Cabanas (A Coruña)
CNT, Escultor.

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 42 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Militante de IR

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 32 years old, Stoker
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en febreiro do 1937 e sae en prisión atenuada en setembro do 1940

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 4 anos de prisión.

Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Preferente fogoneiro

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución

Man 52 years old, Carpenter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Da Sección de carpinteiros do ramo da construcción
Morto o 23 de july de 1936

Morte na Coruña a causa de neumonía traumática a consecuencia de ferida de arma de fogo.

Man 19 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Caraba-Ferreiros, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 30 years old, Shop assistant
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Novás-Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PSOE
Morto o 24 de august de 1936

Morte ao ser fusilado sen formación de causa.

Man 34 years old, Labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 35 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Causa militar de 1937.

Man 62 years old, Miner
Natural de Sevilla
Morto o 21 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 31 years old, Mechanic
Lived in: Xixón
FAI
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Accountant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 30 years old
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Nadela, Lugo (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 29 years old, Teacher
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Inhabilitación para exercer a profesión.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cociñeiro do Torpedeiro nº 7. Natural de Asturias.

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Woman 38 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Piñeiros, Narón (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos (sentenzada en 1944).

Man 22 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Ferreira, San Sadurniño (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Tras ser xulgado en Murcia e sentenciado a catro anos de reclusión nun campo de traballo, retómase o proceso. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade en 1940.

Man 47 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Cangas de Onís

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Waiter
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, Directivo da UGT.

Detido sen procesamento xudicial.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de sanidade no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man 32 years old
Born in Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar aberta en Ferrol por rebelión

Man 38 years old, Shopkeeper
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Veiga, Ortigueira (A Coruña)
Concelleiro

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol co resultado de posta en liberdade

Man 37 years old, Railroad worker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 17 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 meses.

Man, Industrialist
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR

Procesado sen condea.

Man, Doctor
Lived in: O Incio
IR, Director do Balneario do Incio

Detención sen procesamento xudicial.

Man 22 years old, Driver
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
No exército na apertura do proceso

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución e a disposición do xefe da unidade á que pertence.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo, Cedeira (A Coruña)
CNT, Do sindicato da industria pesqueira de Cariño
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man, Blacksmith
Lived in: Cervo
Morto o 29 de october de 1936

Morte e soterrado en Ribeiras do Sor-Mañón

Man 27 years old, Sawyer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Santander

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republican. Capturado, en Cantabria onde se lle abre causa. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 21 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man 48 years old, Naval operator
Lived in: R/ Riego de Agua nº 26 baixo, A Coruña (A Coruña)
Natural de Asturias

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Monteventoso, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariñeiría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 27 years old, Blacksmith
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Láncara (Lugo)
IR, Secretario da Agrupación Local de IR

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 26 years old, Farmer
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Carracedo, Láncara (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. e instrucción do expediente xudicial por deserción simple.

Man, Teacher
Lived in: Ourol

Expediente de depuración. Confirmado no seu posto en 1940.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia