Woman 47 years old, Work at home
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Rabiño-Cortegada, Cortegada (Ourense)
Xulgada en Ourense por exportación de moeda co resultado de sobreseimento. Causa de 1937
Man 33 years old, Shopkeeper
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas, Ponteareas
Morto o 14 de septembre de 1936
Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio da Vila-Ponteareas
Man
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento
Man 30 years old,
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente Madrid, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Tenente de Navío
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de prisión militar menor 6 meses e 1 día. Segue exercendo até á súa morte coma comandante de Mariña en Alacante
Man 30 years old, Fireworks expert
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Estrada de Ervedelo, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.
Man 39 years old, Foundry worker
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Naveces-Castrillón
Xulgado en Asturias co resultado de absolución
Man 57 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Obreiro
Morto o 13 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por inxurias ao exército e desobediencia co rsultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 18:30, na Galería de tiro do Arsenal.
Man 27 years old, City Secretary
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Folgoso do Courel
Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 31 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Avda. de Biscaia, 5-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal e delegado do sindicato de tranviarios na Compañía de Tranvías.
Morto o 11 de septembre de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6:30.
Man 26 years old, Worker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas
Obreiro do Ferrocarril e labrego
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Praza Ferrandiz nº 24 -1º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar da Armada (C.A.S.T.A)
Loita no exército republicano. Detido e Xulgado en Ferrol por rebelión sendo revocado o auto de procesamento e posto en liberdade
Man 22 years old, Military officer
Lived in: R/Villajollosa-Barcelona
Morto o 30 de november de 1936
Execución sen sentenza en consello de Guerra no Val-Narón
Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro, integrado como voluntario nunha bandeira de Falanxe e, finalmente, castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Castromil, A Mezquita
Natural de Zamora
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: A Baña (A Coruña)
Morto o 04 de june de 1937
Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Santiago
Man 28 years old
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Lived in: Viana do Bolo, Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 08 de may de 1937
Morte rexistrada en Viana do Bolo a causa de disparo de arma de fogo.
Man 30 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Redes-Ares, Ares
Mariño. Cabo apuntador
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en 03/40 e liberdade condicional en 02/44
Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 62 years old
Natural de Granada
Morto o 17 de may de 1941
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais
Man 28 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
SRI, Maquinista da Armada
Morto o 19 de august de 1936
Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.
Woman 24 years old, Work at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
FAI, Colaboradora da FAI
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua (decembro do 1937)
Xulgado en Compostela por rebelión.
Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Torres de Berrellén
Morto o 02 de septembre de 1938
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de asfixia por submersión
Woman 25 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgada en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición da autoridade militar. Xulgada novamente o 07-05-1938 en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.
Man 39 years old, Labourer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución
Man 34 years old, Industrialist
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña (Pontevedra)
CNT, Alcalde. Da "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo. Antes fora obrigado a entregar 25 ptas. á Falange de Moaña. Embárganlle a casa.
Man 30 years old, Farmer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro en Salceda de Caselas
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 42 years old, Painter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo
CNT, Pintor de tallas. Participa na fundación da FAI. Director de "Mar y Tierra", Secretario da Federación da Industria Pesqueira
Xulgado en vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Agochado dende os inicios da guerra. Reaparece en 1945 e queda en liberdade. No ano 1947 detido de novo e ingresado no penal de El Dueso (Santoña) durante 5 anos.