About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 18 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 22 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 25 years old, Musician
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Morade-Sta.Cristina-Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: Muros, Muros

Xulgado na Coruña por co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Driver
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Woman, Teacher
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
UGT, Directiva de FETE-UGT

Depuración

Man 23 years old,
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Prisioneiro. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 10 anos (1941)

Man 21 years old, Teacher
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)
Morto o 31 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16, no castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 43 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Sindicato "Alianza Marinera", fora presidente en 1932

Estivo fuxido e agochado

Man 18 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Naia-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de november de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo

Man 25 years old, Mechanic
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Anulada dita declaración o 19-081957.

Man 29 years old, Mechanic
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Campañó, Pontevedra (Pontevedra)
Presidente da Federación Agraria Comarcal de Pontevedra
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 51 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vila, Carballeda de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por furto co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Farmer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Oulego, Rubiá (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Oulego-Rubiá a causa de disparo.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Baredo, Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Carpenter
Lived in: Ourense, Ourense
Morto o 09 de december de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 36 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Shop assistant
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Curro-Beira, Carral
Socio do Casino Republicano. Representante do SRI
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Hervés-Beira-Carral a causa de feridas de arma de fogo

Man 28 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Fixo a guerra no bando republicano. Campo de Concentración en León e Batallón de Traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas ) co resultado sobresemento provisional (1943)

Man 72 years old, Farmer
Natural de Granada
Morto o 11 de january de 1941

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño enfermeiro. Facía labores de sacristán no Hospital Militar

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man 42 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 46 years old
Born in Ames (A Coruña)
Morto o 21 de april de 1942

Morte no Campo de Mauthausen-Austria

Man 24 years old, Waiter
Lived in: Entíns, Outes
Natural de Bos Aires-Arxentina

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Tamén nun sumario (46/36) por unha queima de igrexa en Muros.

Man, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Mariño na Armada republicana
Morto o 23 de june de 1939

Fusilado en Cartaxena ao final da Guerra

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Barcelona. Alistamento voluntario en xuño de 1936 na Mariña

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación a 2 anos e extinción da pena o 30-03-1939.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man, Owner
Lived in: Alfoz
Fora directivo da agrupación local do PRRS

Detención sen proceso xudicial.

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 26 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Figueirido, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)

Prisioneiro no Batallón disciplinario de soldados traballadores Nº 6 de Igal-Navarra

Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
UGT, Directivo de UGT

Procesado sen condena.

Man 56 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Vilanuiz, Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de setenza a prisión 6 anos.

Woman 40 years old, Work at home
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Vilanuiz, Quiroga (Lugo)

Xulgada en Lugo por rebelión co resultado de sentencia a prisión 6 anos 1 día. Liberdade condicional o 01-04-1941.

Man 31 years old, Tinsmith
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Esperante, Folgoso do Courel (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.

Man 43 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de colapso cardíaco. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 31 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Mesoiro-Ouces-Bergondo, Bergondo

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 3 anos

Man 43 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Roade-Alcabre, Vigo (Pontevedra)
CNT, Do "Sindicato de Industrias Pesqueras" Vigo-Bouzas
Morto o 09 de november de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na marxe dereita da estrada Redondela-Porriño, fronte ao cemiterio.

Man 62 years old
Natural de Lleida
Morto o 03 de may de 1941

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Teacher
Lived in: Rebón, Moraña

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Woman
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)

Tentativa de asalto do seu domicilio, varios rexistros e ameazas de paseo. Finalmente exilio en Cuba

Man 24 years old, Labourer
Traballador na estrada de Curtis

Inculpado en causa militar en Compostela

Man, Stonemason
Lived in: A Estrada

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 09-08-1939.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
3º maquinista da Armada no acoirazado España
Morto o 17 de august de 1936

Morte por disparos nun traslado en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 22 years old, Driver
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia