About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Labourer
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia
Natural de Portugal

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 3-9-1940.

Man 29 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Lived in: Parada, Ordes (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela.

Man, Teacher
Lived in: Bouzas, Vigo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 41 years old, Farmer
Lived in: Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de septembre de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 28 years old, Industrialist
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)
PSOE
Morto o 31 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 51 years old, Railroad worker
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Serín-Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 42 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Sabadelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada na estrada do Rodicio-Maceda a causa de contusión cerebral por disparo.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fonte da Casa Nova, Fene (A Coruña)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Xulgado en Málaga co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Shoemaker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 18 de november de 1936

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da garda civil.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Sar, Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 48 years old, Owner
Born in A Peroxa (Ourense)
Lived in: Mirallos-Salceda, A Peroxa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Woman 39 years old, Work at home
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Soutullo, Ourense (Ourense)

Xulgada en Vigo por incendio e saqueo co resultado de absolución.

Man 25 years old, Farmer
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Castro, Carballedo (Lugo)
Está no servizo militar e intenta pasarse ao exército republicano na fronte de Asturias

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Souto de Abaixo, Coles (Ourense)
Morto o 21 de june de 1937

Morte rexistrada no km.1 da estrada Gustei-Os Peares, en Coles, a causa de hemorraxia cerebral.

Man 47 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 27 years old, Stonemason
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: As Cortes-Ortoño, Ames (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.

Man 52 years old, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Sobrecedo, Taboada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña
CNT, Vogal de "El Despertar Marítimo" en 1935

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de sentencia cadea perpetua, despois de ser declarado en rebeldía e fuxido. Detido en 1939. Indulto en 1946

Woman 39 years old, Works at home
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: R/General Mola, 21-4º-Pasaia

Detida por supostas ameazas ao delator do seu xenro, Jesús Vidal Figueroa, que se atopaba na fronte no exército republicano.

Man 19 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxido. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos de concentración e batallóns de traballadores. Licenciado en 1940. Retómase o seu procesamento co resultado de sobresemento

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: Ons, Brión

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 17 years old, Student
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 36 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Do sindicato da industria naval.
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Mariño de remprazo, mecánico do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Woman 63 years old
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Vilaesteva de Herdeiros, Láncara (Lugo)

Xulgada en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 48 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Oliveira, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 29 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración e batallón de traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada. O seu pai tamén militar
Morto o 21 de july de 1936

Morte no Arsenal-Ferrol ao encabezar o enfrontamento cos sublevados.

Man 28 years old, Blacksmith
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man 39 years old, Waiter
Lived in: A Coruña
Camareiro do café "Mendez Nuñez" da Coruña
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada en Ordes a causa de traumatismo craneal por disparo de arma de fogo.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Embarcado no "Jaime I"

Combate no exército republicano. Pasa a Francia, onde é internado no campo de Argeles-Sur-Mer, voltando de xeito voluntario. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old, Farmer
Born in Santiso (A Coruña)
Lived in: Beigondo, Santiso (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Beigondo-Santiso a causa de hemorraxia interna.

Man 42 years old, Farmer
Born in Santiso (A Coruña)
Lived in: Beigondo, Santiso (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Beigondo-Santiso a causa de hemorraxia interna.

Man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)

Tras pasar pola Comisión Clasificadora de prisioneiros de Xixón, é posto a disposición do comandante militar para que o pasaporte a un campo de prisioneiros

Man 29 years old
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Cortiñán, Bergondo
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada en Ciobre-Moruxo-Bergondo a causa de hemorraxia interna.

Man 21 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xoan de Filgueira-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño no buque "Plus Ultra"

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión 2 anos e 1 día. Cumpriu a pena

Woman 37 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Compañeira do alcalde de Pontevedra García Filgueira.

Xulgada en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición da autoridade militar.

Man 28 years old, Labourer
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Vimianzo, Vimianzo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 29 years old, Seaman
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión, Corcubión
CNT

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 24 years old, Labourer
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Ponte do Porto-Camariñas, Camariñas (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e liberdade condicional en maio do 1941

Man 29 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: San Pantaleón das Viñas, Paderne (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Lived in: Corcubión, Corcubión

Recibe malleiras a mans de falanxistas.

Man
Born in Laxe (A Coruña)
Lived in: Laxe (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol. É requirido pola xurisdición de Cartaxena noutro proceso. Pendente de resolución, recibe o sobresemento provisional en Ferrol en febreiro do 41. Absolto en Cartaxena. Liberdade en marzo de 1941

Man 30 years old, Pharmacist
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 22 years old, Blacksmith
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Morto o 22 de may de 1938

Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal. Previamente xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Almería. Mariño. Cabo de Artillaría do Cervera

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional (1941)

Woman, Teacher
Lived in: A Devesa, Ribadeo

Aberto expediente de depuración

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia