About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 23 years old, Tinker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: s Nicolás 67 1º, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento. Sancionado a cumplir 4 anos de recargo no servizo militar. Ingreso no Batallón Cazadores de Melilla nº 3

Man 56 years old, Tinker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Valladolid

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento por falla de cargos. Sae en liberdade en xaneiro do 38, sendo reclamado novamente polo Delegado de Orde Pública.

Man 27 years old, Civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra po auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos o 19-09-1940.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Verdillo, Carballo (A Coruña)
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Senra-Oseiro-Arteixo.

Man 35 years old, Clockmaker
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 25 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man 28 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos de prisión

Man 26 years old
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo
Morto o 23 de july de 1936

Morto nos enfrontamentos da toma de Ribadeo polos militares golpistas. Rexistrado morto en Ribadeo a causa de loita armada.

Man 39 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Verducido-Xeve, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Km. 1 da estrada a Campañó, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 50 years old, Clockmaker
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por tenencia ou roubo de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 39 years old, Tram driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Orzán, 20-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato de Tranviarios

Detido e inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento provisorio e a disposición do delegado de Orde Pública. Semella que foi paseado

Man 25 years old, Owner
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Rutis, Culleredo (A Coruña)
Chofer e propietario dunha pequena empresa de autobuses
Morto o 13 de septembre de 1936

Morte a causa dun shock cerebral a consecuencia dunha malleira. Aparece o cadáver en Roca-Guitiriz sobre as 10. Semella que amorte producíuse unhas 34 horas antes da aparición do corpo.

Man 50 years old, Teacher
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Villacaíz, O Saviñao
Morto o 15 de october de 1937

Morte en Mosteirovello-Castro do Rei de Lemos-Paradela.

Man 34 years old, Railroad worker
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Silleda (Pontevedra)
Presidente da Sociedade Obreira de Ponte
Morto o 09 de october de 1936

Morte nun traslado na Ponte do Regueiro-A Estrada.

Man 38 years old
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: O Castro, Silleda (Pontevedra)
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de arma de fogo. Aparición do cadáver en Casas do Monte-O Castro-Silleda.

Man 35 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ das Ánimas nº 74 baixo, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto a disposición gobernativa

Man, Teacher
Lived in: A Lama

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mestre de Atillaría
Morto o 27 de january de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man
Lived in: O Porriño
Morto o 26 de august de 1936

Man, Teacher
Lived in: Laxoso, Ponte Caldelas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 26 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Limodre, Fene

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 30 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Angustias 54, baixo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Dirixente do Sindicato de panadeiros

Fuxido no monte. Posteriormente agochado no seu domicilio até que se entrega en xullo de 1937. Retómase a súa inculpación en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción.

Man 40 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 09 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de febre tifoidea.

Man 35 years old, Military officer
Lived in: Marín
Natural de Cádiz. Mariño. Auxiliar Primeiro de Radio da Escola de Tiro Naval "Janer"

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de absolución

Man 54 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 05 de septembre de 1939

Morte na Illa do Lazareto.

Man
Lived in: Tui
CNT
Morto o 11 de october de 1936

Levado dende Tui a Ferrol e posto a disposición da Falange. Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 23 years old, Driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Rúa Policarpo Sanz-Vigo

Man, Tram driver
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PSOE and UGT
Morto o 01 de septembre de 1936

Detido e paseado pola Garda Civil en Coirós. Soterrado nunha fosa común, sen atoparse o seu corpo.

Man
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento

Man, Industrialist
Lived in: Negueira de Muñiz
IR, Directivo agrarista

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a prisión.

Man 39 years old, Carpenter
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Ponte de Traba, Noia (A Coruña)

Fuxido, combate no exército republicano, sendo feito prisioneiro. É liberado e volta a Noia, onde é detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man
Lived in: Noia (A Coruña)
Do Sindicato de Oficios Varios de Noia

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela.

Man, Teacher
Lived in: Coruxo, Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 22 years old, Artist
Lived in: Lugo
Natural de Asturias.

Xulgado en Lugo por coacción co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 26 years old, Stoker
Natural de Asturias.
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 33 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT

Xulgado en San Sebastián por adhesión á rebelión co resultado de absolución

Man 42 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón-Escarabote., Boiro (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade sen cargos

Man 42 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 29 years old, Miner
Lived in: Langreo
UGT
Morto o 21 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 62 years old, Seaman
Mariñeiro do vapor Alfonso Senra. Natural de Asturias.
Morto o 18 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Executado en Ferrol sen xuízo previo.

Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 32 years old, Shoemaker
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 3-9-1940.

Man 33 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Paleiro

Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto a disposición gobernativa

Man 18 years old
Morto o 18 de november de 1937

Morte rexistrada no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda a causa de disparo de fusil máuser por un centinela.

Man 48 years old, Carpenter
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Prisión atenuada o 02-09-1940.

Man, Military officer
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Da Armada.
Morto o 18 de septembre de 1936

Xulgado en Cádiz co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal da Carraca en Cádiz.

Man 38 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación a 2 anos e extinción da pena o 24-03-1939.

Man 45 years old, Cabinetmaker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 28 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato único de traballadores de mar e terra de Escarabote

Xulgado en tres causas militares co resultado de declaración en rebeldía

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia