About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 19 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Postman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Recén chegado de Vigo, Becerreá

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 33 years old, Ship owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/ Ánimas 88 baixo, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol en averiguación da súa conduta, sendo sobresida provisionalmente e pasando a disposición gobernativa

Man 33 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Caranza nº 19, Ferrol (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 35 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vilaboa
Da Sociedade de obreiros de Vilaboa
Morto o 02 de march de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 50 years old, Carpenter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Operario Oficial 3º do Corpo Auxiliar de Servizos Técnicos da Armada (C.A.S.T.A.)

Inculpado en causa militar en Ferrol por adhesión á rebelión, sendo sobreseida provisionalmente.

Man 23 years old, Mechanic
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Rutis, Culleredo (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 55 years old, Teacher
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cuntis

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento. Separado do servizo e baixa no escalafón en 1940.

Man 17 years old, Carpenter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Sarria

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 31 years old
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Calo, Teo

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Voluntario no terzo e morte na fronte, na Cuesta de las Perdices-Aravaca-Madrid.

Man 37 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: r/ Retoral 25, Ares

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man 32 years old, Seaman
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Subida do Castrillo, 3, Vigo (Pontevedra)
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.

Man 22 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Cabinetmaker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión.

Man, Teacher
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man
Lived in: As Neves, As Neves

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 33 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de january de 1937

Morte rexistrada en Pontevedra a causa de hemorraxia cerebral, sen especificar o lugar de aparición do cadáver.

Man 40 years old,
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Do Sindicato único do ramo da edificación
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Driver
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución.

Man 46 years old, Tram driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Transporte da Coruña
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 5.

Man 31 years old
Born in Boiro (A Coruña)
Morto o 09 de november de 1941

Preso en Estrasburgo. Deportado a Mauthausen en decembro de 1940 e trasladado a Gusen en febreiro de 1941, onde morre.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Covas, Ames (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.

Man 28 years old, Seaman
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión, Corcubión

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 40 years old, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: R/ Prosperidade, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936

Morte por disparos nun traslado. O seu cadáver aparece en Vilagarcía de Arousa. É inscrito no rexistro de defuncións en 1941.

Man 19 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Lieiro, Cervo (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 44 years old, Staff member
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Local da CNT. Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 15 de august de 1936

Rexistrado morto en Vilagarcía de Arousa a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de aparición do cadáver: Carril-Vilagarcía de Arousa

Man 50 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. 1º Maquinista da armada

Xulgado en Ferrol por desobediencia, co resultado de ser declarado en rebeldía. Fuxido a Barcelona

Man 25 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: San Cibrán-Cervo, Cervo (Lugo)

Fuxiu a Asturias. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado prisión 12 anos e 1 día.

Man 29 years old, Municipal guard
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: R/ García Hernández nº 78 baixo, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade

Man 27 years old
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas, trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento en maio do 1968

Man 39 years old, Stoker
Born in Porto do Son (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Shoemaker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Secretario do Sindicato de Zapateiros Manuais

Semella que foi paseado

Man, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
JJ.LL., Traballador da construcción naval
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 20 years old
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Reboredo, Carral (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 27 years old, Electrician
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión, Corcubión

Morte a causa de complicacións por unha malleira recibida por falanxistas.

Man 18 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Rúa Balcóns, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia absolución

Man 39 years old, Farmer
Lived in: Boqueixón, Boqueixón
FET-JONS

Procesado na causa xudicial 1411 aberta en Compostela por presentar a falsa denuncia que iniciou o procedemento. Sentenzado a 2 meses de arresto maior. Sancionado con multa de 500 ptas. de RR.CC.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 36 years old, Barber
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE, Do círculo socialista do Centro de Ferrol.
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 27 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 12 de november de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 23 years old, Carpenter
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Castro, A Estrada (Pontevedra)
Secretario do sindicato de agricultores

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e a disposición da autoridade. Tres membros do tribunal en contra do veredicto, solicitando unha pena de 12 anos por auxilio á rebelión.

Man 39 years old, Barber
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo, Abegondo (A Coruña)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en San Marcos-San Pedro de Nós-Oleiros a causa de hemorraxia interna.

Man
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
IR, Concelleiro en Mugardos
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de "ferida de arma de fogo"

Man 40 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 13-11-1939.

Man
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Baker
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Chantada (Lugo)

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xoán de Filgueira-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Carpinteiro Operario da Segunda Sección do C.A.S.T.A.

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentencia absolución

Man 32 years old, Mechanic
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Cangas de Narcea
Morto o 14 de july de 1939

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia