Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mariñeiro Torpedista do "Cervera". Natural de Cádiz e veciño de Algeciras-Cádiz, destinado en Ferrol.
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución
Man, Driver
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: San Miguel de Outeiro, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 19 de january de 1937
Detido, trasladado a Ponferrada, onde é sacado do cárcere e paseado.
Man 29 years old, Cattle farmer
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Lieiro, Cervo (Lugo)
UR, Directivo de UR en Cervo
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 26 years old, Stonemason
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
UGT, Directivo da UGT
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 36 years old, Assistant nurse
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol-R/Campón,8, Ferrol (A Coruña)
IR, Director de "Renovación"
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase en novembro do 1945 e condeado a prisión 20 anos por rebelión militar. Indultado 10/46
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da tripulación do submariño C-2
Combateu na armada republicana. Condeado causa 214/39 contra tirpulación do submariño C-2 a 12 anos e 1 día
Man 31 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Pumares, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 44 years old, Railroad worker
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 26 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man,
Natural da Almería
Morto o 19 de march de 1939
Prisioneiro de guerra no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde ingresa procedente da fronte de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada no campo de concentración a causa de uremia o 19-3-1939.
Woman 31 years old, Civil servant
Lived in: A Coruña (A Coruña)
IR, Natural de Madrid. Corpo de arquiveiros e bibliotecarios. Compañeira do Gobernador Civil da Coruña, Francisco Pérez Carballo
Morto o 18 de august de 1936
Agochada en Culleredo, detida e logo posta en liberdade. Paseada nun traslado da Garda Civil. Morte rexistrada a causa de disparo de arma de fogo en peito e cabeza. Aparición do cadáver no monte da Gándara, estrada Madrid-A Coruña, a 1 km de Rábade.
Man 34 years old, Unemployed
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Xinzo da Limia, Xinzo de Limia (Ourense)
Morto o 28 de october de 1936
Morte rexistrada en Carreira de Couto-Xinzo da Limia a causa de destrozo cerebral e hemorraxia.
Man 28 years old, Mounted police officer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Ribadeo
Corneta de Carabineiros
Xulgado en Lugo por proposición de traizón co resultado de sentenza a prisión 6 anos.
Man, Teacher
Lived in: César, Caldas de Reis
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 19 years old
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)
Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e preso 15 meses. Xulgado por rebelión co resultado sentencia absolución
Man 24 years old, Naval operator
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)
Directivo do sindicato "Unión Agraria Marinera" de Portonovo.
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 16 anos e inhabilitación.
Man 33 years old, Industrialist
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 27 years old, Driver
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Xixón
Limpabotas
Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.
Man 38 years old, Landlord (of pub)
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.
Man 21 years old
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 25 de march de 1937
Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de hemorraxia traumática. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos (inscripto catro meses despois)
Man, Civil servant
Lived in: Lugo
IR, Oficial de Telégrafos e directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Shopkeeper
Lived in: Vilalba (Lugo)
IR, Alcalde
Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.
Man 26 years old,
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Patiño-Meirás, Sada (A Coruña)
CNT and PCE, Tesoureiro do Sindicato de oficios varios de Meirás. Directivo do Ateneo de cultura política e social e do Radio comunista de Sada.
Morto o 12 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna por lesións de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Monte Abeleira-Veigue-Sada.
Man 25 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Hospital 60-3º, Ferrol (A Coruña)
Armador no Arsenal
Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional (febreiro do 1941)
Man 39 years old, Miner
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Poago-Xixón
Voluntario no exército republicano. Prisioneiro do exército franquista nun campo de concentración. Fuxido do campo. Detido e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 21 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Grenla-Vilariño-Cambados a causa de hemorraxia interna producida por disparos de arma de fogo.
Man 58 years old, Stonemason
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión
Man 28 years old, Railroad worker
Lived in: Xixón
PSOE and UGT, Presidente do Consello Nacional Ferroviario
Morto o 20 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.