Woman, Teacher
Lived in: Xunqueiras, Pazos de Borbén
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Man
Lived in: Pontevedra
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 38 years old, Cinema operator
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento
Man 38 years old, Carpenter
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.
Man 24 years old, Shop assistant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Triunfo nº 8, Vigo (Pontevedra)
Cumprindo servizo militar na Mariña. Con destino no cruceiro "Miguel de Cervantes".
Combateu no exército republicano, acadando o grao de tenente. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 33 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Recodo do Hospital 3 2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Dirixente do comité de obreiros parados. Socio de Germinal
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de aplicación da lei de fugas. Aparición do cadáver na estrada da Estación Norte-Betanzos.
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Camiño Ancho-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño
Combateu no exército republicano. Até 1940 nun campo de concentración en Palencia. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol co resultado sobresemento
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: O Campiño-Xobre, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man 30 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 29 de septembre de 1941
Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en xuño. Morre en Hartheim
Man 31 years old, Stonemason
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.
Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Alférez de Carabineiros
Xulgado na Coruña por neglixencia co resultado de sentenza a 4 anos de prisión.
Man 32 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembrive, Vigo (Pontevedra)
Directivo do Sindicato de industrias pesqueiras e derivados
Morto o 10 de august de 1936
Ábresenlle duas causas militares, confirmándose nelas a súa morte por disparos, rexistránsose a aparición do cadaver no depósito do cemiterio de Pereiró-Vigo.
Man 55 years old, Ship's bellboy
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída pola deserción de varios individuos de buques mercantes) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía
Man 24 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En territorio republicano. Feito prisioneiro e castigado en varios batallóns de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 25 years old, Military officer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis, Cuntis (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión
Xulgado en Ferrol (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade
Man 19 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do Méndez Núñez. Mecánico
Fixo a guerra na armada republicana, fuxiu a Francia e estivo nos campos de concentración de Argèles-sur-Mer, Campo de Bran, Reus e A Graña. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade
Man 19 years old
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia cerebral
Man 27 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Portela 9. Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 26 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Folgoso do Courel (Lugo)
Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 52 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936
Executado en Lugo.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936
Executado en Lugo
Man, Industrialist
Lived in: Cerdedo, Cerdedo
Propietario dunha serraría
Sofreu maltratos por parte dos falanxistas.
Man 40 years old, Agricultural labourer
Born in Cospeito (Lugo)
Lived in: San Mamés de la Vega
Morto o 22 de may de 1938
Xulgado en León por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.
Man 18 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.