About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman 19 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-San Juan del Monte-Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgada por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento definitivo.

Man 21 years old, Shop assistant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 30 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: cemiterio de Lavadores-Vigo

Man 60 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 22 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 26 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Nogueiredo, A Arnoia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución e proposta de sanción gobernativa. Causa de 1936

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 26 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 36 years old, Stonemason
Born in Cuntis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de absolución e a disposición do xefe da caixa de reclutas.

Man 33 years old, Barber
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: R/ Taboada Leal 2ª-1ª nº 22 4-B, Vigo (Pontevedra)
Morto o 23 de april de 1937

Morte rexistrada na caixa de cadeas do bou "Eva" a causa de suicidio por disparo na tempa, acosado cando tentaba fuxir. Os seus irmáns Manuel Campos Méndez e Julio Campos Méndez foron asasiñados.

Man 27 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Santiago-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 30 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de lesións por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró. Os seus irmáns, Camilo e Julio Campos Méndez tamén mortos pola represión.

Man 30 years old, Staff member
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Rúa Taboada Leal, Segunda Travesa, Vigo (Pontevedra)
Morto o 28 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo

Man 23 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Vilouxe-Cerreda, Nogueira de Ramuín (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 26 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ do Curro, 36-3º, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión.

Man
Lived in: Caldas de Reis, Caldas de Reis

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a América a través de Portugal.

Man 32 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 46 years old, Peddler
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Hernán Cortés-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 29 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Cristimil, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Military officer
Born in Samos (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol
Sarxento

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado sentencia cadea perpetua

Man, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Woman 39 years old, Farmer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)

Xulgada en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 32 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional e detido e a disposción da Caixa de Reclutas.

Man 36 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man, Caretaker
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 33 years old, Pharmacist
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Xixón, O Carballiño (Ourense)

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos e un día de prisión.

Man 23 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Ferrol
Cabo no Rexemento de Artillaría de Mérida
Morto o 08 de january de 1937

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Executado no castelo de s Felipe.

Man 46 years old, Driver
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Guimarei, A Estrada (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Casa do Pobo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente fuxido.

Man, Soldier
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Quins, Melón (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro (Pontevedra)
Alcalde de Campo Lameiro
Morto o 27 de septembre de 1939

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade (neoplaxia) na Illa de S. Simón.

Man 33 years old, Municipal guard
Lived in: R/ Real 97-3º, Ferrol
PSOE, Natural de Cádiz
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Soutelo de Montes, Forcarei (Pontevedra)
UGT, Sociedade de Labregos e Oficios Varios "La Unión Redentora" de Soutelo. Labor sindical en Madrid

Desaparición en Madrid finalizada a Guerra.

Man, Stonemason
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

Fuxido no monte, pasa á zona republicana a través de Portugal e combate no exército republicano. Marcha a Francia ao rematar a guerra, sendo internado no campo de concentración de Tarne et Garonne.

Man
Lived in: Moreira, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento da causa.

Man 39 years old, Civil servant
Lived in: Ribadeo
Oficial de correos, xefe en Ribadeo

Detención sen proceso xudicial. Sete meses despois de saír en liberdade rexístrase a súa morte a causa de colapso o 30-03-1937.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)

Loita no exército republicano e ao remate da guerra internado no campo de concentración de Barcares-Francia

Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: Cerdido
Natural de Salamanca. Empregado do Ferrocarril. Secretario da sociedade Loitas Labregas
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 77 years old
Morto o 02 de january de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 70 years old
Natural de Guadalaxara
Morto o 31 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 40 years old, Labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión.

Man 38 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento

Man 25 years old, Labourer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Vioño, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Natural de Cartaxena. Mariño Fogoneiro do "Baleares"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolto e en liberdade

Man 67 years old, Shoemaker
Natural de Badaxoz
Morto o 18 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Teacher
Lived in: Sanxenxo, Sanxenxo
Mestre de Dorrón nº 1. Sociedade Agrícola "El Adelantado"

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 21 years old, Labourer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Guizamonde, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ardemil, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 23 years old, Farmer
Born in Mazaricos (A Coruña)
Lived in: Vilarcobo-Coluns-Mazaricos, Mazaricos (A Coruña)

Tiña causa aberta por deserción en Ferrol, co resultado de declaración en rebeldía. Posteriormente xulgado co resultado de sentenza a 3 anos de prisión.

Man
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"
Morto o 27 de december de 1936

Sacado da casa o 03/09/1936 e non se soupo máis del. Asasinado ao parecer en decembro de 1936

Man 24 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"

Morto no mes de decembro e o seu cadáver fondeado na ría de Vigo

Man 34 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión. Permaneceu 3 anos na cadea.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia