Man 49 years old, Staff member
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 21 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Compostela a causa de destrución orgánica do cerebro. Aparición do cadáver na Cima da Devesa-Amenal-Enfesta-Compostela.
Man 40 years old, Farmer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ames
Fuxido e detido en 1940. Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Morte rexistrada na Coruña en xullo do 36
Man 18 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Navia, Vigo (Pontevedra)
Oficialmente veciño de Navia-Vigo pero facendo o servizo militar en Ferrol no acorazado España
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 25 years old, Bus conductor
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Melias, Coles (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man 60 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña, A Coruña
Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937). Capturado, ingresa na prisión da Coruña entre agosto do 1938 e sae en xaneiro do 1939
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa na Prisión de Ferrol en maio do 1937
Woman 38 years old, Works at home
Lived in: Guitiriz
Natural de Oviedo
Xulgada en Lugo por inxurias co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 33 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Morto o 17 de june de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 28 years old, Farmer
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Señorín-San Pedro de Macendo, Castrelo de Miño (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte rexistrada no regato Fragoso-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo.
Man 29 years old, Farmer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 26 years old, Shoemaker
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 17 de november de 1936
Morte rexistrada en Requeixo de Sanabria a causa de emulsión da masa encefálica.
Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Natural de Cartaxena. Mariño Enfermeiro do "Contramaestre Casado"
Morto o 27 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: As Neves (Pontevedra)
Xulgado en Vigo co resultado de declaración en rebeldía.
Man 46 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Fiscal municipal suplente
Morto o 11 de may de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 33 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Viloira, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.
Man 38 years old,
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Lugo (Lugo)
CNT, Fundador do Ateneo libertario "Humanidad Libre" e presidente do Sindicato xeral de traballadores
Morto o 26 de septembre de 1939
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da Garda Civil.
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Gundivós, Sober (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Pintán-Salcidos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Louseiro de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída por levar as insignias de "Auxilio de Inverno" de Falange na petrina e ensinarllas a 6 señoritas da sección feminina) co resultado de sentencia prisión 17 anos e conmutación por 6 anos en 02/40
Man 35 years old, Railroad worker
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Mogor, Mañón
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 43 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-Frieira, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.
Man 57 years old
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)
IR
Malleira e amenazas ca fin de atemorizalo.
Man,
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)
IR, Directivo de IR
Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.
Man 19 years old, Military officer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Cartaxena
Mariño da Armada
Guerra no exército republicano. En 1939 marcha a Francia, onde ingresa nun campo de internamento en Perpignan. Retorno a España e internamento en diferentes campos de concentración.
Man, Teacher
Lived in: Carracedo, Caldas de Reis
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 41 years old, Fish transport agent
Lived in: Avda. Primo de Rivera, 10, A Coruña
CNT, Natural de Valencia. Dirixente da sociedade patronal de Exportadores de peixe. Presidente do Ateneo Popular Coruñés
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de declaración en rebeldía.Fuxido a Francia e logo volta loitando a prol da República.
Man, Teacher
Lived in: A Seca-Mourente, Pontevedra
PG
Fuxido. Logra chegar a Portugal disfrazado de mendigo. Exilio en Cuba.
Man, Teacher
Lived in: Pontevedra
Tras ser depurado, négase a cumplir destino forzoso en Cáceres, montando unha academia privada en Pontevedra. O seu irmán Gerardo fuxíu.