About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Cádiz (268/39) co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (instuída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado por deserción

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Lomba, 22, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día

Man 56 years old, Unemployed
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: A Devesa-Osoño, Vilardevós (Ourense)
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Devesa-Osoño-Vilardevós a causa de trauma cráneo-cerebral.

Man 37 years old, Firecraker maker
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Vedra (A Coruña)
Concelleiro

Fuxido a Portugal. Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Piedras Blancas-Oles-Villaviciosa-Asturias
PSOE, Xefe da Prisión Municipal e dunha unidade disciplinaria no Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938

Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón

Man 42 years old, Tram driver
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Cuba

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 19 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Mariño de segunda. En 1936 destinado en Ferrol

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 22 years old, Printer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 26 de january de 1938

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento de sentenza.

Man
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Almeiras-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
CNT, Presidente do Ateneo Libertario "Campo Libre" de Almeiras

Causa aberta na Coruña por auxililo á rebelión co resultado de sentenza a prisión.

Man 18 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PG, Presidente das Mocidades galeguistas. Membro das Irmandades da Fala.
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e prisión atenuada en xullo do 1940

Man 38 years old, Miner
Lived in: Vieiro, Viveiro
Natural de Zamora
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cobas-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.

Man 34 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Alicante
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición en Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 33 years old, Sweeper
Lived in: Castro, Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora

Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Fuxido a Portugal en novembro do 1936. De alí, exilio en Bos Aires. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Farmer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Bares-Mañón, Mañón (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 52 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
CNT
Morto o 24 de may de 1937

Tras serlle incautada unha carta con opinións consideradas desfavorables ao "Movimiento" é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte rexistrada no Hospital de Mariña a causa de fractura da base do cráneo.

Man
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de declaración en rebeldía.

Man 26 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Limiñón-Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado en Cádiz (89/37) co resultado sentencia prisión 10 anos. Preso na Casería de Ossio.

Man 37 years old, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Palencia. Secretario Xeral do Sindicato Ferroviario

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 41 years old, Farmer
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Toldaos, Pantón (Lugo)

Xulgado en lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e multa de 150 ptas. Declarado insolvente e 1 día de arresto.

Man 69 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 29 de january de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 62 years old
Lived in: Bobadilla
Morto o 11 de septembre de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 01 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 22 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Tuiriz, Pantón (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 27 years old, Military officer
Lived in: Tui
Natural de Barcelona. Mestre de Mariña
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 31 years old, University lecturer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas de Fisioterapia na cátedra de Varela Radio en Madrid.

Tras a Guerra, inhabilitado para exercer cargos e incapacitado para presentarse a oposicións durante seis anos.

Man, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Espiño, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 49 years old, Cabinetmaker
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 24 de august de 1936

Procesado en causa militar sen chegar producirse sentenza. Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de hemorraxia interna.

Man 38 years old, Teacher
Lived in: Forcadela, Tui
Da Sociedade agraria de Forcadela
Morto o 04 de october de 1936

Morte, ás 6, pola garda civil nun traslado, nas inmediacións da vila de Mondariz.

Woman, Teacher
Lived in: Cedeira, Cedeira

Depuración. Desterro de cinco anos fora da provincia da Coruña

Man 26 years old, Carpenter
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Mobilizado no exército franquista, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Badaxoz
Morto o 06 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 42 years old, Diver
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
PCE
Morto o 08 de august de 1936

Morte rexistrada en Mugardos a causa de disparos feitos pola forza ao tratar de fuxir. Ocurre o suceso ás 2 e aparece o cadáver en AIgrexa-Piñeiro-Mugardos.

Man 38 years old, Diver
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Morto o 08 de august de 1936

Morte rexistrada na Igrexa-Piñeiro-Mugardos a causa de disparos da "fuerza pública" ao tentar fuxir.

Man 33 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento e posta en liberdade. Os seus dous irmáns foron paseados.

Man 32 years old, Photographer
Born in Entrimo (Ourense)
Lived in: Galez-A Feira Vella, Entrimo (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 19 anos de prisión.

Man 22 years old, Staff member
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño de reemprazo do acoirazado España.
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol-O Val-Narón

Man 37 years old, Electrician
Lived in: Xixón
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 22 years old, Farmer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)

Mobilizado no exército franquista. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 31 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fuxido á zona republicana. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in O Incio (Lugo)
PCE

Fai a guerra no exército repubilcano. Internado nun campo de concentración francés. Exiliado en Venezuela.

Man 20 years old, Clerk
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Sobrado do Bispo, Barbadás (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 33 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado co resultado de sentenza a prisión 6 meses e multa 250 ptas (1942). Libre en xaneiro do 43

Man 20 years old, Painter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 31 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de fractura de cráneo por arma de fogo. Morte no Hospital Militar-Vigo

Man 35 years old, Fisher
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Expulsado da Mariña de Guerra, onde fora fogoneiro.

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de 12 anos e 1 día de prisión.

Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Tripulante do "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 55 years old, Blacksmith
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Barbadás, Barbadás (Ourense)
Ex-funcionario de Obras Públicas

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 39 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia