About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 34 years old, Industrialist
Lived in: Ribadeo
Natural de Asturias

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 40 years old, Industrialist
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Seoane do Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
UR, Alcalde en 1931

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 20 years old
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Tras recalar en Brest-Francia se exilia en Chile.

Man, Teacher
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol
UGT, Mestre en Serantes-Ferrol. De FETE-UGT

Expediente aberto até 1942. Deportado a Brimeda-León

Man 30 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: San Xoán-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Concelleiro

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 44 years old, Tailor
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: R/ Travesa, Betanzos (A Coruña)
IR, Tenente de Alcalde de Betanzos.
Morto o 29 de july de 1936

Detido os días seguintes ao golpe de Estado. Morte rexistrada en Betanzos a causa de hemorraxia interna.

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia-Malpica-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido na "Rocío", traballa no porto de Barcelona na guerra. Campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia até 1942. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") prisión 6 anos e 1 día (1943)

Man 25 years old, Railroad worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Ponte Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.

Man 32 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 26 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936

Man 59 years old, Owner
Born in Maside (Ourense)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal o 13-12-1937 por enfermidade.

Man
Lived in: Rairo, Ourense (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 23 years old
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cudeiro, Ourense (Ourense)
Está no servizo militar e tenta pasarse ao exército republicano na fronte de Asturias

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Altengrabow XI-A e Mauthausen. Liberado o 5-5-1945.

Man 30 years old, Farmer
Born in Cualedro (Ourense)
Lived in: Pena Verde-Rebordondo, Cualedro (Ourense)
Soldado

Xulgado en Ourense por sedición co resultado de sentenza a 6 meses e un día de prisión.

Man 41 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-San Pedro de Ribeira, Baños de Molgas (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 41 years old, Electrician
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
UGT, Do Sindicato de gas, auga e electricidade

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e multa de 5000 ptas.

Man, Driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Beade, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de multa de 5000 ptas. Sustitución desta por 2 meses de arresto.

Man 18 years old, Student
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa
Vencellado ao galeguismo e membro dos grupos Ultreia

Fuxido ante a obrigatoriedade de incorporarse a filas no exército golpista. Fillo do Cónsul de Uruguai, Edmundo Nóvoa, cun importante papel na fuxida de potenciais vítimas da represión.

Man 26 years old, Railroad worker
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Cantoña, Paderne de Allariz (Ourense)
Morto o 27 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Waiter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Fornos, 4, Ourense (Ourense)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1937.

Man, Cattle farmer
Lived in: Poboanza-Parada de Amoeiro, Ourense (Ourense)
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada na costa das Estibadas-Atás-Cualedro

Man 39 years old, Typographer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/Estrela, 5, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte conmutada a cadea perpetua.

Man 24 years old, Cabinetmaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/Raíña Victoria, 47, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte conmutada a cadea perpetua.

Man 39 years old, Municipal guard
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Xixón
PSOE

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 36 years old, Labourer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Xixón

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Gustei-Sobral, Coles (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión. Causa militar de 1937.

Man 28 years old, Owner
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ribas de Miño, O Saviñao (Lugo)

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 29 years old, Business agent
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 39 years old, Cabinetmaker
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Previamente fuxido no monte.

Man 39 years old, Tailor
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
CNT, Cadro da Federación obreira
Morto o 25 de august de 1936

Morte por disparos da "Fuerza Pública" en s. Xián-Oia.

Man 40 years old, Farmer
Born in Agolada (Pontevedra)
Lived in: Silleda
Morto o 24 de november de 1938

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte na cadea a causa de enfermidade (colapso cardíaco por tuberculose pulmonar).

Man 26 years old
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: Lugo
IR, Presidente da Deputación e concelleiro

Detido sen proceso nun campo de concentración en Alicante.

Man 27 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 21 de august de 1937

Morte por disparos de bala nun traslado de prisións. O seu cadáver aparece en Coiro-Cangas.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 23 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de december de 1936

Xulgadoe n Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 30 years old

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 21 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 67 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 39 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Tamén avogado e xornalista

Preso dous meses en San Simón ao comezo da guerra. Foxe a Portugal e de alí marcha a Bos Aires.

Man 24 years old, Farmer
Lived in: Horta, Becerreá (Lugo)
Natural de Francia

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Waiter
Born in Begonte (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión (1937) e outra no 1938 co resultado sobresemento

Man 33 years old, Agricultural labourer
Lived in: Castropol
Morto o 02 de january de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 24 years old, Civil servant
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Administrador de consumos

Fuxido Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man 44 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos
PSOE, Concelleiro
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos

Man 53 years old, Industrialist
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Souto, Paderne (A Coruña)

Resulta ferido nos primeiros días despois do golpe de Estado. Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 42 years old, Carpenter
Lived in: Toral de los Vados
UGT, Natural de Vila Real-Portugal
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia