About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 38 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ousende, O Saviñao (Lugo)
Socialist

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
UGT, Da sociedade de "Trabajadores de la Tierra" de Escairón

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ousende, O Saviñao (Lugo)
Socialist

Previamente declarado en rebeldía. Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 30 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 49 years old, Mounted police officer
Born in Petín (Ourense)

Xulgado en Bilbao por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar, Gondomar (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Woman

Detida e inculpada en causa militar en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man 34 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesía do Pino 3, Vigo (Pontevedra)
Presidente do Ateneo Cultural Deportivo de Lavadores
Morto o 10 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 25 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto, A Pontenova (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 39 years old, Mechanic
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa mancomunada de 100.000 ptas.

Man 29 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa mancomunada de 100.000 ptas.

Man 21 years old, Mechanic
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Civil Guard
Lived in: Amoeiro, Ourense
Cabo da Garda Civil
Morto o 01 de august de 1936

Morte na Gudiña

Man 20 years old, Military officer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño no "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 19, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar.

Man 28 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Procesado en Lugo, pero a súa causa é sobresida ao saberse que xa estaba cumplindo condea. Fuxido de Galicia e voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: San Estevo de Nóvoa, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 2-9-1940.

Man 30 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Saxamonde, Redondela (Pontevedra)
Mariño. Mariñeiro de segunda no "Cervera"

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 20 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Galán-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo . Lugar de aparición do cadáver:Vía Pública-Vigo

Man 22 years old, Barber
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 48 years old, Tailor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Don Filiberto, Pontevedra
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada na Cruz de Maceiras-Marín a causa de intensa hemorraxia producida por disparo de arma de fogo.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Escribinte. Especialista de radio

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos no "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 6 anos e 1 día en febreiro de 1942

Man 26 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Espiño, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Obreiro da construcción naval
Morto o 19 de august de 1936

Morte no Val-Narón.

Man, Mate
Lived in: Pexegueiro, Tui

Expediente de depuración. Separación do servizo e baixa no escalafón o 11-5-1940.

Man 26 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 48 years old, Shop assistant
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Febreiro, Mondoñedo (Lugo)
Morto o 11 de january de 1938

Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios.

Man, Farmer
Lived in: Pedrafita do Cebreiro
PSOE, Tenente-Alcalde en 1931.

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Mounted police officer
Xeneral de Carabineiros

Inculpado en causa militar na Coruña.

Man 38 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
UGT, Da sociedade de "Trabajadores de la Tierra"

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 21 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)

Preso nos campos de concentración de Moosburg VII-A e Mauthausen. Liberado o 5-5-1945.

Man 27 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 38 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 19 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937. Concesión da prisión atenuada o 21-8-1940.

Man 49 years old, Farmer
Born in Pol (Lugo)
Lived in: Mosteiro, Pol (Lugo)
UGT, Fundador da Sociedade "Trabajadores de la Tierra" en Pol

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UR

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado (primeiro fuxido e en rebeldía, detido en 1940) de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por sentencia definitiva 6 anos e 1 día

Man 35 years old, Court clerk
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Figueiró, Tomiño (Pontevedra)
PG, Membro dunha sociedade agraria
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz. Tiña causa aberta en Vigo por traizón co resultado sobresemento definitivo ao certificar que apareceu morto

Man 29 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B e Mauthausen. Liberado o 5-5-1945.

Man 40 years old, Industrialist
Lived in: Mandoi, Oza dos Ríos
Natural de Asturias
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Aranga a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Castela-Aranga.

Man 25 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)
UGT, Secretario da Sociedade "Trabajadores de la Tierra" de Doade

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Painter
Lived in: Santiago de Compostela

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e posto en liberdade

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Canón

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Farmer
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Calvos, Arzúa (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar en Compostela por rebelión.

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cobas-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Military officer
Lived in: Tui
Mestre de Mariñaría do "Cabo Fradera"

Inculpado en causa militar en Ferrol sen aprezarse responsabilidades de carácter civil.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia