Woman 18 years old, Work at home
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de absolución e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 30 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.
Man 49 years old, Mounted police officer
Born in Petín (Ourense)
Xulgado en Bilbao por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Detida e inculpada en causa militar en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento
Man 34 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesía do Pino 3, Vigo (Pontevedra)
Presidente do Ateneo Cultural Deportivo de Lavadores
Morto o 10 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 25 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto, A Pontenova (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Civil Guard
Lived in: Amoeiro, Ourense
Cabo da Garda Civil
Morto o 01 de august de 1936
Morte na Gudiña
Man 20 years old, Military officer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño no "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 19, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por rebelión militar.
Man 28 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Procesado en Lugo, pero a súa causa é sobresida ao saberse que xa estaba cumplindo condea. Fuxido de Galicia e voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 25 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: San Estevo de Nóvoa, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 2-9-1940.
Man 20 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Saxamonde, Redondela (Pontevedra)
Mariño. Mariñeiro de segunda no "Cervera"
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 48 years old, Tailor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Don Filiberto, Pontevedra
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada na Cruz de Maceiras-Marín a causa de intensa hemorraxia producida por disparo de arma de fogo.
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Escribinte. Especialista de radio
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos no "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 6 anos e 1 día en febreiro de 1942
Man 48 years old, Shop assistant
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Febreiro, Mondoñedo (Lugo)
Morto o 11 de january de 1938
Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios.
Man, Farmer
Lived in: Pedrafita do Cebreiro
PSOE, Tenente-Alcalde en 1931.
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Mounted police officer
Xeneral de Carabineiros
Inculpado en causa militar na Coruña.
Man 21 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Preso nos campos de concentración de Moosburg VII-A e Mauthausen. Liberado o 5-5-1945.
Man 19 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937. Concesión da prisión atenuada o 21-8-1940.
Man 35 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UR
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado (primeiro fuxido e en rebeldía, detido en 1940) de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por sentencia definitiva 6 anos e 1 día
Man 35 years old, Court clerk
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Figueiró, Tomiño (Pontevedra)
PG, Membro dunha sociedade agraria
Morto o 04 de october de 1936
Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz. Tiña causa aberta en Vigo por traizón co resultado sobresemento definitivo ao certificar que apareceu morto
Man 40 years old, Industrialist
Lived in: Mandoi, Oza dos Ríos
Natural de Asturias
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Castela-Aranga.
Man 24 years old, Painter
Lived in: Santiago de Compostela
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e posto en liberdade
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Canón
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cobas-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.