About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 31 years old, Fish transport agent
Lived in: Teis, Vigo
Natural de Valladolid

Combateu no exército republicano. Capturado e xulgado en Madrid (29677/39) por auxilio á rebelión, sobresemento en 1944. Estivo nun reformatorio para adultos en Alicante e na prisión fábrica 2 en Elche até 1941.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Marín
Natural de Madrid. Mariño. Auxiliar de Oficiñas e Arquivos

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación á cadea perpetua

Man 32 years old
Natural de Murcia
Morto o 26 de december de 1938

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte o 26-12-1938.

Man 69 years old
Lived in: Oviedo
Morto o 10 de may de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por senectude

Woman, Worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Operaria da Fábrica de Tabacos da Coruña

Depuración. Despedida do seu emprego o 1-9-1937. Ao reincorporarse perde 9 anos de antigüidade.

Man 31 years old, University lecturer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Madrid
Catedrático de Física Teórica en Valencia (1936) e traballo no Instituto Nacional de Física e química.

Inhabilitado para desempeñar cargos e traslado forzoso a Valladolid. En 1955 retorna á Universidade madrileña por oposición.

Man, Teacher
Lived in: Chantada
POUM, Directivo do POUM e da UGT

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 51 years old
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1938

Morte rexistrada na Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza nas proximidades do cemiterio da Guarda.

Man 33 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Leiro, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 17 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Sol nº 82 baixo, Ferrol (A Coruña)
Dependente de comercio

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 26 years old, Miller
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1940)

Man 26 years old, Artist
Born in Cartelle (Ourense)
Lived in: Madrid

Atopábase en Segovia ao comezo da Guerra Civil. Tenta voltar a Cartelle, pero alí sábese en perigo. Pasa ao territorio controlado polo exército republicano. En febreiro de 1939 sae para Francia, internado nun campo de refuxiados. Exilio en México

Man 38 years old, Stoker
Lived in: Betanzos

Combate no exército republicano. Prisioneiro. Inculpado en Causa militar en Donostia co resultado de sobresemento. Sentenza a 20 anos que lle foi dictada pola xurisdicción de Cádiz na que tamén foi sobresido en Ferrol.

Man 50 years old, Tailor
Born in A Merca (Ourense)
Lived in: Proente, A Merca (Ourense)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Reza-Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 30 years old
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posto en liberdade

Man 45 years old, Carpenter
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros (A Coruña)
Alcalde

Xulgado na coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido cara Bilbao. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra, enviado a un batallón de traballadores. Retómase o seu procesamento co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man
Lived in: Lugo (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: San Xurxo de Vea, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Tarela-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 37 years old, Mounted police officer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 38 years old, Farmer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Nebra, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento. É internado no manicomio de Conxo.

Man 31 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 30 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Fuxiu a Francia e logo pasou a Barcelona. Servizo no exército republicano. Capturado e batallón de traballadores en Orán. Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1942)

Man 40 years old, Cattle farmer
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Lourenzá (Lugo)
Da Liga Agraria

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 18 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Fixo a guerra zona republicana, fuxiu a Francia e retornou. Causa aberta en Ferrol por deserción co resutlado de sentenz a prisión 6 anos e multa 250 ptas.

Man 27 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro do submariño B-6.
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Cee

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
CNT, Do Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do "Cervera". Mariñeiro de Primeira

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indulto en outubro do 1939

Man 30 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme Aldea-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño. Paleiro do "Miguel de Cervantes"

Xulgado en Ferrol por deserción (agochado 2 meses na casa e capturado cando escapaba cara a zona republicana en Ávila) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 6 anos e 1 día en 1940 e sae da cadea en 1942

Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Ex-Alcalde

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man 20 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido a Francia de onde volta para presentarse en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento.

Man 37 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia e de alí preséntase en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 36 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 28 years old
Lived in: A Graña, Ferrol (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old
Lived in: A Graña, Ferrol (A Coruña)
PCE
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 24 years old, Driver
Born in Coles (Ourense)
Lived in: O Empalme-Cambeo, Coles (Ourense)

Xulgado en Ourense nunha causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 42 years old, Mechanic
Lived in: Nelle, letra V, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Woman, Teacher
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Arzúa, Arzúa
Mestra nacional escola nº 2 de Arzúa. Muller de Juan Vidal García, alcalde de Arzúa

Suspendida de emprego e soldo a finais de agosto de 1936. Desterrada a Astorga nesas mesmas datas

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resulado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 61 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Alcalde de Tomiño

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 45 years old, Assault guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Capitán

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia