Man 31 years old, Fish transport agent
Lived in: Teis, Vigo
Natural de Valladolid
Combateu no exército republicano. Capturado e xulgado en Madrid (29677/39) por auxilio á rebelión, sobresemento en 1944. Estivo nun reformatorio para adultos en Alicante e na prisión fábrica 2 en Elche até 1941.
Man 22 years old, Military officer
Lived in: Marín
Natural de Madrid. Mariño. Auxiliar de Oficiñas e Arquivos
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación á cadea perpetua
Man 32 years old
Natural de Murcia
Morto o 26 de december de 1938
Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte o 26-12-1938.
Man 69 years old
Lived in: Oviedo
Morto o 10 de may de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por senectude
Man 31 years old, University lecturer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Madrid
Catedrático de Física Teórica en Valencia (1936) e traballo no Instituto Nacional de Física e química.
Inhabilitado para desempeñar cargos e traslado forzoso a Valladolid. En 1955 retorna á Universidade madrileña por oposición.
Man 51 years old
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1938
Morte rexistrada na Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza nas proximidades do cemiterio da Guarda.
Man 17 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Sol nº 82 baixo, Ferrol (A Coruña)
Dependente de comercio
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 26 years old, Miller
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1940)
Man 26 years old, Artist
Born in Cartelle (Ourense)
Lived in: Madrid
Atopábase en Segovia ao comezo da Guerra Civil. Tenta voltar a Cartelle, pero alí sábese en perigo. Pasa ao territorio controlado polo exército republicano. En febreiro de 1939 sae para Francia, internado nun campo de refuxiados. Exilio en México
Man 45 years old, Carpenter
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros (A Coruña)
Alcalde
Xulgado na coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido cara Bilbao. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra, enviado a un batallón de traballadores. Retómase o seu procesamento co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936
Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.
Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936
Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.
Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936
Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.
Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936
Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.
Man 37 years old, Mounted police officer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 38 years old, Farmer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Nebra, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento. É internado no manicomio de Conxo.
Man 31 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 30 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Fuxiu a Francia e logo pasou a Barcelona. Servizo no exército republicano. Capturado e batallón de traballadores en Orán. Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1942)
Man 40 years old, Cattle farmer
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Lourenzá (Lugo)
Da Liga Agraria
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 18 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Fixo a guerra zona republicana, fuxiu a Francia e retornou. Causa aberta en Ferrol por deserción co resutlado de sentenz a prisión 6 anos e multa 250 ptas.
Man 27 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro do submariño B-6.
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Cee
Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
CNT, Do Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do "Cervera". Mariñeiro de Primeira
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indulto en outubro do 1939
Man 30 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme Aldea-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño. Paleiro do "Miguel de Cervantes"
Xulgado en Ferrol por deserción (agochado 2 meses na casa e capturado cando escapaba cara a zona republicana en Ávila) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 6 anos e 1 día en 1940 e sae da cadea en 1942
Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro
Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.
Man 20 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxido a Francia de onde volta para presentarse en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento.
Man 37 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Foxe a Francia e de alí preséntase en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resulado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.
Man 45 years old, Assault guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Capitán
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución