About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo, Mondoñedo (Lugo)
Concelleiro

Detención sen proceso xudicial.

Man 31 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Avda. de Biscaia, 5-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal e delegado do sindicato de tranviarios na Compañía de Tranvías.
Morto o 11 de septembre de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6:30.

Man 18 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polo secostro e fuxida do Constante Veiga nº 5) co resultado de sentencia en rebeldía fuxido

Man 21 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polo secuestro e fuxida do Constante Veiga nº 5) co resultado de sentencia en rebeldía fuxido

Man 24 years old, Farmer
Born in Lobios (Ourense)
Lived in: Grou-Cimadevila, Lobios (Ourense)
Soldado

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de sobresemento.

Man 57 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR, Concelleiro
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 36 years old, Tinker
Lived in: Rúa de Ánimas 71-2º, Ferrol (A Coruña)
Natural de Brasil

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de posta en liberdade

Man 26 years old, Worker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Praza Ferrandiz nº 24 -1º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar da Armada (C.A.S.T.A)

Loita no exército republicano. Detido e Xulgado en Ferrol por rebelión sendo revocado o auto de procesamento e posto en liberdade

Man 22 years old, Military officer
Lived in: R/Villajollosa-Barcelona
Morto o 30 de november de 1936

Execución sen sentenza en consello de Guerra no Val-Narón

Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro, integrado como voluntario nunha bandeira de Falanxe e, finalmente, castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 39 years old, Farmer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man 31 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Montouto-Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Castromil, A Mezquita
Natural de Zamora

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: A Baña (A Coruña)
Morto o 04 de june de 1937

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Santiago

Man 28 years old, Carpenter
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Vilanova, Lalín (Pontevedra)
Presidente de "Obreros de la Gesta"

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 28 years old
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Lived in: Viana do Bolo, Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 08 de may de 1937

Morte rexistrada en Viana do Bolo a causa de disparo de arma de fogo.

Man 30 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Redes-Ares, Ares
Mariño. Cabo apuntador

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en 03/40 e liberdade condicional en 02/44

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 62 years old
Natural de Granada
Morto o 17 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais

Man 28 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
SRI, Maquinista da Armada
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.

Man, Waiter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de camareiros terrestres e SRI

Semella que foi paseado

Man

Xulgado en Compostela por rebelión.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Torres de Berrellén
Morto o 02 de septembre de 1938

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de asfixia por submersión

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato "Mar y Tierra"

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 53 years old, Seaman
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT

Detención na Illa de S. Simón

Man 32 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 39 years old, Labourer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 23 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 34 years old, Industrialist
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña (Pontevedra)
CNT, Alcalde. Da "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo. Antes fora obrigado a entregar 25 ptas. á Falange de Moaña. Embárganlle a casa.

Man 30 years old, Farmer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro en Salceda de Caselas
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 42 years old, Painter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo
CNT, Pintor de tallas. Participa na fundación da FAI. Director de "Mar y Tierra", Secretario da Federación da Industria Pesqueira

Xulgado en vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Agochado dende os inicios da guerra. Reaparece en 1945 e queda en liberdade. No ano 1947 detido de novo e ingresado no penal de El Dueso (Santoña) durante 5 anos.

Man 28 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Fuxe a través de Francia á zona republicana e co final da guerra, exíliase a Francia.

Man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Estivo preso e foi liberado posteriormente nos anos 50. Morre a consecuencia dos malos tratos sufridos na cadea.

Man 50 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Detido e inculpado na causa 705/36 instruída en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 24 years old, Driver
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por traizón co resultado de sobresemento provisional e multa de 250 ptas. a pagar en 24 horas.

Man 46 years old, Farmer
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: Vilargabín-Vilares., Guitiriz (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución e posto en liberdade

Man 23 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de sobresemento e liberdade condicional. Estivera fuxido, pero detido o 03/06/1937

Man 23 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Viveiro por deserción co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indultado no 1939 e integrado no servizo de mariñeiría de segunda

Man 23 years old, Miner
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: San Román-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Tamén de profesión mariñeiro

Xulgado en Viveiro por deserción (estivera fuxido) co resultado de sentencia prisión 4 anos e denegación do indulto en 1940

Man 52 years old, Doctor
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Barrio dos Muíños-Mondoñedo, Mondoñedo (Lugo)
IR, Presidente de IR-Mondoñedo

Xulgado en A Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día.

Man 35 years old, Sales agent
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño carpinteiro

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a mans da forza pública.

Man 42 years old, Mechanic
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Carboeiro, Silleda (Pontevedra)

Tras unha etapa como fuxido, xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 39 years old
Natural de Portugal
Morto o 25 de august de 1938

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.

Man, Shop assistant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo
Morto o 20 de july de 1936

Morte rexistrada na Porta do Sol en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil.

Man
Lived in: Vinseira Pequena-Celas, Culleredo
IR, Directivo da Sociedade Pro-Cultura de Celas e da Alianza de Labregos de Culleredo. Concelleiro

Sancionado co pagamento de multas. Recibe malleiras que lle deixan secuelas físicas.

Man 35 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Morto o 06 de may de 1941

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. En agoso do 1939, está no campo de Argeles en Francia. Logo a Angouleme. Será deportado a Mauthausen en agosto do 1940 e logo Gusen onde morre.

Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia despois de pasar dous anos agochado. Pasa a Barcelona e tras a derrota republicana, volta a Francia e logo a Chile no Winnipeg. Preséntase en 1948, sendo xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia